Ejemplos del uso de "оболочка тепловыделяющего элемента" en ruso
        Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
        Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.
    
    
        И последнего элемента Энцеладу не хватает, говорит Хэнд: «Мы не уверены насчет того, как долго и почему существует подземный океан на Энцеладе».
        And it’s that last one where Enceladus comes up short, Hand says: “We don’t fully understand why or whether Enceladus’ ocean has been around for a long time.”
    
    
        «Затем их сшивают, в результате чего поверх камеры получается защитная и герметичная оболочка, выдерживающая большие нагрузки.
        “Then there are the sewing operations that are used to create the restraint — the part that goes over the bladder and supports all the pressurization and structural loads,” Cadogan says.
    
    
        Они создают атмосферу неопределенности, а там, где их изображают как «подлинное гражданское общество», они закрепляются в качестве элемента общественного пространства и пропагандируют разрушительную систему взглядов.
        They create ambiguity, and where they are portrayed as “genuine” civil society they claim part of the public space and promote a disruptive discourse.
    
    
        А трехдюймовая оболочка жилого отсека будет заполнена водой, чтобы защитить экипаж от радиации.
        Inside TransHab, two-inch-thick walls surrounding bedrooms would be filled with water to shield crew members from radiation.
    
    
        Здесь два основных элемента — судебное преследование и сами суды.
        The two key elements are prosecution and the courts.
    
    
        Согласно Вэпайи, "внешняя оболочка демократии, без сомнений, цела, но изъедена молью изнутри".
        According to Vajpayee, "The outer shell of democracy is, no doubt, intact, but appears to be moth-eaten from inside."
    
    
        Существует возможность назначать горячие клавиши для вызова любого элемента окна "Навигатор", за исключением элементов группы "Счета".
        There is a feature allowing to defined hot keys for calling any element of the "Navigator" window, except for those of the "Accounts" group.
    
    
        Теперь сам русизм, кажется, испытывает недостаток в незыблемой основе, поскольку он ничто иное, как всего лишь полая оболочка отвергнутых государственных символов.
        Now Russianness itself seems to lack a secure foundation, for it is but a hollow shell of discarded state symbols.
    
    
        Вымпел также является фигурой продолжения, которую составляют три основных элемента: сильное движение цены вверх или вниз (флагшток фигуры), сам вымпел (колебания цены в сужающемся коридоре образуют треугольник), а затем продолжение первоначального тренда.
        A pennant pattern is also a continuation pattern that consists of three main elements: a strong up or downtrend (the pole of the pattern), the pennant shape (which is characterised by converging trendlines forming a triangular shape) and then a continuation of the original trend.
    
    
    
        Каждый элемент графического анализа автоматически сопровождается визуальным анализом его качества прорисовки на графике с помощью комбинации из четырех уникальных характеристик каждого элемента, с общей оценкой качества.
        Each pattern comes with an automated visual analysis that uses a combination of four unique characteristics in assigning a pattern’s quality score.
    
    
    
    
    
        Нижеподписавшийся клиент (далее «Клиент») настоящим подтверждает и признает, что данное дополнительное соглашение о корректировке прибыли и убытков (далее «Корректировка») настоящим включается в качестве неотъемлемого составного элемента в следующие документы фирмы FXDD Malta Limited: «Клиентский договор», «Информация о риске» и «Положение о ведении торговли».
        The undersigned customer (the "Customer") hereby acknowledges and agrees that this P/L adjustment rider (the "Adjustment") is hereby incorporated into and made an integral part of the FXDD Malta Limited Customer Agreement, Risk Disclosure and Trading Policy Documents.
    
    
        Один выстрел, 45 калибр, цельнометаллическая оболочка, выстрел из окна в радиусе 100 ярдов.
        One 45, full metal jacket, fired from a project window 100 yards away.
    
    
        Нажатие на ссылку позволит вам установить дополнительные параметры, особенно для установки противоположного условия для другого элемента.
        Clicking on a link can allow you to set further parameters, especially for setting an opposite condition on a compare node.
    
    
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    