Sentence examples of "общее налогообложение" in Russian

<>
В этой же связи Комитет отмечает, что существующая федеральная система общего налогообложения супружеских пар, имеющих два дохода, которая не учитывает расходы на содержание детей, является еще одним фактором, препятствующим занятости женщин. Also in this regard, the Committee notes that the current federal system of joint taxation for married couples with two incomes, with no deductions possible for childcare costs, is another impediment to women's participation in the labour market.
Общее налогообложение и еврооблигации должны стать частью новой бюджетной структуры, а Европейский Механизм Стабильности должен включать фонд для задолженностей, который будет решать суверенные долговые кризисы. Common taxation and Eurobonds should form part of the new fiscal structure, and the European Stability Mechanism should include a debt redemption fund large enough to resolve sovereign-debt crises.
Теперь Комиссия предлагает, чтобы компании ЕС, работающие в более чем одном государстве – члене, облагались налогом на основании общего определения производственной прибыли – Общее Консолидированное Базовое Налогообложение (ОКБН). The Commission is now proposing that EU companies operating in more than one member state be taxed on a common definition of earned income – the Common Consolidated Base Taxation (CCBT).
На обмен информацией с целью предотвращения мошенничества или уклонения от налогов распространяется общее условие, установленное в первом предложении пункта 1, а именно: соответствующее налогообложение не должно противоречить Конвенции. The exchange of information for the prevention of fraud or evasion is subject to the general condition embodied in the first sentence of paragraph 1, that the taxation involved is not contrary to the Convention.
"После увеличения госпошлины на дорогостоящие дома и введения связанного с этим законодательства против уклонения очень трудно утверждать, что налогообложение дорогостоящей недвижимости является заниженным независимо от влияния устаревшей муниципальный налоговой системы". "Following increases in stamp duty of high value homes and the introduction of associated anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high value property is under-taxed irrespective of the effect of the out-dated council tax system."
У них общее хобби. They have a common hobby.
Хотя в этом бюджете, что касается банковского сектора, было увеличено налогообложение банков до 0.21%, но это частично нейтрализовало то, что новые законы для финансовых компаний отложены на 9 месяцев, для того чтобы создать границы для внебиржевых производных финансовых инструментов. Although the banking sector was smacked with a rise in the bank levy to 0.21% in this Budget, it has been partly neutralised on the shelving for nine months of new rules for financial firms to post margin for OTC derivatives.
В них есть что-то общее. They have something in common with each other.
Налогообложение Taxation
Общее мнение гласит, что мы против предложенной идеи. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Налогообложение – ещё одна проблема для политиков Вашингтона. Taxation is another problem that awaits the political elite in DC.
Копчиковая кость - это рудимент, демонстрирующий общее происхождение человека и человекообразных обезьян. The coccyx is a vestigial, that shows the common ancestry of mankind and apes.
Начиная 1 января 2010 года, в силу вступили поправки к закону Латвийской Республики “О подоходном налоге с населения”, определяющие налогообложение доходов частных лиц, полученных от прироста капитала. Amendments to the Law “On Personal Income Tax” of the Republic of Latvia are in force since January 1, 2010, determining taxation of individuals’ income from capital gains.
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление? When did the word "biotechnology" come into common use?
«Россия сегодня была бы в гораздо лучшем положении, если бы в ней состоялась реформа, обеспечивающая большую прозрачность и прогрессивное налогообложение, — заявил Пикетти. “Russia would be in a much better situation today if this reform for more transparency, progressive taxation would have been conducted before,” Piketty said.
У слов poison и potion общее происхождение. The words poison and potion are cognates.
Нефть и газ, на долю которых приходится более половины российского экспорта, не облагаются экспортными пошлинами. Выиграют также производители металлов и химикатов, поскольку налогообложение на их экспортную продукцию снизится, о чем сообщает Всемирный банк. With oil and gas, which account for more than half of Russian shipments overseas, not subject to export tariffs, metals and chemical producers will gain as levies to sell their products abroad decline, according to the World Bank.
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов. Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Налогообложение, деофшоризация Taxation, De-Offshorization
Доклад также дает общее представление о дискриминации, с которой сталкиваются интерсексуальные и трансгендерные люди в сфере занятости, а также об уровне притеснений, жестокости и преступлений на почве предрассудков. The report also gives an overview of the discrimination faced by intersex and transgender people in the realm of employment, as well as levels of harassment, violence and bias crimes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.