Verwendungsbeispiele von "обществе" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы живем в демократическом обществе. We live in a society of democracy.
В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно. I never feel at home in his company.
Она превратила мою жизнь в женском обществе в настоящий ад. She made my sorority life a living hell.
Вопреки всякой логике этот процесс может получить дальнейшее развитие в нашем современном рациональном обществе. Perversely, our modern, rational world can inflame this process.
Такие люди высоко ценятся в обществе. Such men count for much in the society.
При этом подобные компании предлагают убедительный ответ на вопрос, какой должна быть их роль в обществе. In doing so, such companies offer a powerful response to the question of what their role in society should be.
В обществе, которое прежде всего ценит людей и улучшает их жизнь? Are we a community that values people and improving people’s lives above all else?
Но для того, чтобы политика Брауна имела успех, она должна способствовать изменениям в обществе и политическим реформам в арабском мире. But, for Brown's policy to succeed, it must promote social change and political reform in the Arab world.
Это опасный путь в либеральном обществе. This is a dangerous road to take in a liberal society.
В приличном обществе до сих пор не принято говорить о приобретении этими прифронтовыми государствами собственного ядерного оружия. It is still not permissible in polite company to talk about these frontline states acquiring their own nuclear weapons.
Я имею в виду, она все еще живет в женском обществе. I mean, she still lives in that sorority.
Действительно, в большинстве стран мира такие экономические реформы фактически подорвали темпы роста и прогрессивную роль правительства, усиливая неравенство в обществе. Indeed, in much of the world, such economic reforms have actually undermined growth rates as well as the progressive role of government, while otherwise increasing overall inequalities.
В средневековом обществе были определенные правила. In medieval societies there were defined allegiances.
Renesource Capital индивидуально определяет вознаграждение за неуказанные в тарифах услуги и стоимость этого вознаграждения доступна в Обществе. The commission fees for services that are not listed in the tariffs table are determined by Renesource Capital on an individual basis and their values are available in the Company.
Нет, если ты значишься как плохой должник, то станешь изгоем в обществе. No, if you are known as a bad debtor, it will be really hard for you to maintain your social life.
Она предупреждает нас о хаотичности в физическом и социальном мире и о роли, которую играет неопределенность в нашем обществе и личной жизни. It alerts us to randomness in the physical and social world, and to the role that uncertainty plays in our communities and personal lives.
Права личности важны в свободном обществе. The rights of the individual are important in a free society.
Они должны быть ликвидированы, и уж по меньшей мере о них не следует говорить в приличном обществе. They are things to be eradicated or at the very least not discussed in polite company.
Он был закоренелым холостяком и не так уж часто появлялся в обществе. He was a lifelong bachelor, with not much in the way of a social life.
От одной перспективы подняться в обществе, они начинают обращать внимание на качество детей за счёт их количества, в связи с чем уровень рождаемости резко падает. Just the opportunity of coming up in the world means they will have fewer, higher-quality kids, and the birthrate goes down radically.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!