Exemples d'utilisation de "обществ" en russe avec la traduction "life"

<>
Узнать, как живут люди из общества? How the other half lives?
Он болтался в городе, развлекаясь и наслаждаясь высшим обществом. He was out there on the town having a fab time enjoying the high life.
Комиссар Леб посвятил свою жизнь служению закону, - и защите общества. Commissioner Loeb dedicated his life to law enforcement and to the protection of his community.
Она превратила мою жизнь в женском обществе в настоящий ад. She made my sorority life a living hell.
Простой проект вроде этого может принести огромные изменения в жизнь общества. A simple project like this can make an enormous difference to the life of a community.
В обществе, которое прежде всего ценит людей и улучшает их жизнь? Are we a community that values people and improving people’s lives above all else?
Я имею в виду, она все еще живет в женском обществе. I mean, she still lives in that sorority.
Нет, если ты значишься как плохой должник, то станешь изгоем в обществе. No, if you are known as a bad debtor, it will be really hard for you to maintain your social life.
Он был закоренелым холостяком и не так уж часто появлялся в обществе. He was a lifelong bachelor, with not much in the way of a social life.
Общество стремится обеспечить охрану жизни и здоровья и добиться уважения к человеческой жизни. It seeks to protect life and health, as well as promoting respect for human beings.
В цивилизованном обществе многие вещи остаются невысказанными, независимо от того, законны они или нет. In civilized life, people refrain from saying many things, regardless of questions of legality.
Глубокие изменения отношения в обществе к месту женщин в социальной и политической жизни потребуют времени. Broad social changes in the way women's position in social and political life are viewed will take time.
государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества. the state saves money by killing murderers instead of keeping them in prison for life at the expense of the community.
Правительства могут также играть ключевую роль в разработке нетрадиционных способов расширения участия молодежи в жизни общества. Governments can also play a key role in devising innovative ways of enhancing the participation of youth in civic life.
В таком обществе всем полагалось быть счастливыми, но на самом деле моя жизнь была кромешным адом. And everyone was supposed to be happy in that community and, in fact, my life was hell.
Анализируя международную обстановку, мы испытываем беспокойство в связи с широко распространенной коррупцией, подтачивающей жизнь общества во многих странах. As we view the international scene, we are troubled by the widespread and corrosive nature of corruption in public life in many countries.
осуществление потенциального вклада культуры в образование, оказание содействия включению населения в жизнь общества и повышение качества его жизни; realising culture's potential contribution to education, promoting inclusion and enhancing people's quality of life;
В связи с критикой шариата, задача состоит в том, чтобы модернизировать его, а не изгонять из жизни общества. The challenge facing Sharia's critics is to modernize Islamic law, not banish it from public life.
Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола. Women share with the whole community the burdens resulting from life under conditions of poverty, insecurity, civil war and social disruption.
Что побудило вас искать общества проституток, когда вы знали, что это может пустить вашу жизнь и карьеру под откос? What drove you to seek prostitutes When you know it could put Your life and your career in so much danger?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !