Exemplos de uso de "объемная" em russo com tradução para o inglês

<>
достаточна для обеспечения того, чтобы объемная концентрация СО2 в камере разреженной смеси выхлопных газов составляла менее 3 %. sufficient to ensure that the CO2 concentration in the dilute exhaust sample bag is less than 3 per cent by volume.
Если средняя объемная концентрация (), получаемая по показаниям счетчика количества твердых частиц, регистрируется вне стандартных условий (273,2 К и 101,33 кПа), то она должна быть скорректирована на эти условия (), If the volumetric mean concentration results () from the particle number counter are not output at standard conditions (273.2 K and 101.33 kPa), then the concentrations should be corrected to those conditions (),
Репрезентативная объемная температура масла представляет собой температуру масла, измеренную примерно в центре масляного картера, а не на его поверхности и не на его дне. A representative bulk oil temperature is the temperature of the oil measured near the middle of the oil sump, not at the surface or at the bottom of the oil sump.
Средняя объемная концентрация ?БДЭ (десять соединений) в дожде составляла 209 пг/л, а общий коэффициент осаждения составлял 2 ± 1 нг ?БДЭ/м2/день. The volume weighted mean concentration of ΣBDE (nine congeners) in rain was 209 pg/l, and the total deposition rate was 2 ± 1 ng ΣBDE/m2/day.
Высокое содержание гамма-ГХГ в воздухе (объемная концентрация в пробоотборнике- от 5 до 400 пг/м3) отмечалось также в степных районах Канады, к северу от озера Онтарио, в южном Квебеке, в штатах средней части Атлантического побережья и на юге Мексики, что соответствует региональной географии применения линдана (Shen et al, 2004). High concentrations of gamma-HCH (sampler volumetric air concentrations between 5 and 400 pg/m3) were found in the Canadian prairies, north of Lake Ontario, southern Québec, the middle Atlantic states and southern Mexico reflecting the influence of regional lindane usage (Shen et al, 2004).
достаточна для обеспечения того, чтобы объемная концентрация СО2 в камере разреженной смеси выхлопных газов составляла менее 3 % для бензина и дизельного топлива, менее 2,2 % для СНГ и менее 1,5 % для ПГ; sufficient to ensure that the CO2 concentration in the dilute-exhaust sample bag is less than 3 per cent by volume for petrol and diesel, less than 2.2 per cent by volume for LPG and less than 1.5 per cent by volume for NG.
является достаточным для обеспечения того, чтобы объемная концентрация СО2 в мешке для разбавленной пробы отработавших газов составляла менее 3 % для бензина и дизельного топлива, менее 2,2 % для СНГ и менее 1,5 % для ПГ. Sufficient to ensure that the CO2 concentration in the dilute-exhaust sample bag is less than 3 per cent by volume for petrol and diesel, less than 2.2 per cent by volume for LPG and less than 1.5 per cent by volume for NG.
Величина объемного расширения жидкости на°C. A Value of volume expansion of the liquid per°C
Объемные скорости потока выражаются в м3/час при стандартных условиях; The volumetric flow rates shall be expressed in m3/h at standard conditions;
Добавление 1- Описание объемного механизма определения точки " H " Appendix 1- Description of the three-dimensional " H " point machine
На точность расчета объемной мощности влияет, кроме того, существенная неопределенность по поводу физических свойств сульфидных холмов и труб. The accuracy of estimates of bulk tonnage is further subject to considerable uncertainty about the physical properties of the sulphide mounds and chimneys.
Но оно слишком объемное, возможно, тяжеловатое. Either it has been treated with a lot of volume, maybe too much heaviness.
Глубина текстуры (ГТ), измеренная в соответствии с методом объемного анализа должна составлять: The texture depth (TD) measured according to the volumetric method shall be:
То же и с двухмерными системами, когда плоские предметы организуются в объёмные фигуры самопроизвольно. And we're also translating that into two-dimensional systems - so flat sheets that can self-fold into three-dimensional structures.
Акустооптические приборы «обработки сигналов», использующие взаимодействие между акустическими волнами (объемными или поверхностными) и световыми волнами, что позволяет непосредственно обрабатывать сигналы или изображения, включая анализ спектра, корреляцию или свертку; Acoustic-optic " signal processing " devices employing interaction between acoustic waves (bulk wave or surface wave) and light waves which permit the direct processing of signals or images, including spectral analysis, correlation or convolution;
Между нижним взрывоопасным пределом и 10 объемными процентами. B Between the lower explosive limit and 10 % in volume
МЭГК наполняется так, чтобы его масса была как можно ближе к его максимальной расчетной массе (R), но в любом случае до не более 97 % его объемной вместимости. The MEGC shall be filled so that its mass is as close as practicable to its maximum rated mass (R) but in any event, to no more than 97 % of its volumetric capacity.
И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs.
Химическая промышленность стала напоминать инвестиционному сообществу сталелитейную, цементную или бумажную — тем, что основную массу своей «объемной» продукции она реализовывала на рынке согласно техническим спецификациям, так что продукты, поставляемые Джонсом, были почти идентичны изготовленным на предприятиях Смита. The chemical industry, to the investment community, came to resemble steel or cement or paper in that it was selling bulk commodities on a basis of technical specification so that Jones's chemicals were more or less identical with Smith's.
И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение. And then, as the other axis kicks in, those actually blur into a volume.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!