Exemples d'utilisation de "объявляю" en russe avec la traduction "declare"

<>
Я объявляю команду Даунтона победителем! I declare the Downton team the winner!
Я объявляю этот супермаркет открытым. I declare this supermarket open.
Я тем самым объявляю Забияку. I hereby declare that Ruffnut is the.
Объявляю волдыри Досуг мое открытие! I declare the Wheal Leisure mine open!
Господа, дамы, я объявляю волдыри досуг мое открытие. Gentlemen, ladies, I declare the Wheal Leisure Mine open.
Властью, данной мне штатом Техас, объявляю вас мужем и женой. Then by the power granted me by the state of Texas, I declare you husband and wife.
Я объявляю Действие один, повторить всем членам экипажа, это Действие один, немедленно. I'm declaring Action One, repeat to all crewmembers, this is Action One, with immediate effect.
Я торжественно объявляю, что я буду первым королем который сам сразится на своей дуэли! I hereby declare that I shall be the first royal in history to fight his own duel!
Председатель Гриффит, почётные гости, уважаемые судьи фестиваля, с удовольствием объявляю Фестиваль бегоний Балларата официально открытым. Chairman Griffith, honourable guests, esteemed festival judges, it is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open.
За преступления, совершённые на море, властью, данной мне Его Королевским Величеством и к своему личному величайшему удовольствию я помещаю вас до суда под стражу и объявляю вас своим пленником. For crimes committed on the high seas, By the authority granted me by His Majesty the King and with a goodly amount of personal satisfaction I hereby place you in the custody of the court, And declare you to be my prisoner.
Председатель (говорит по-английски): Я объявляю открытыми торжественные заседания в ознаменование пятьдесят пятой годовщины Всеобщей декларации прав человека и десятой годовщины принятия Венской декларации и Программы действий по пунктам 48 и 117 (d) повестки дня. The President: I declare open the commemorative meetings devoted to the observance of the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the tenth anniversary of the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action, under agenda items 48 and 117 (d).
Председатель объявляет об открытии тридцать пятой сессии Комитета. The Chairperson declared open the thirty-fifth session of the Committee.
Объявление запретной для полетов зоны - это не "мягкий" вариант: Declaring a no-fly zone is not a "soft" option:
Хочешь сказать, что этот Асгард объявляет нашей планете войну? You're saying that this Asgard is declaring war on our planet?
Имеет ли право какая-либо самоизбравшаяся группа объявлять независимость? Does any self-selected group anywhere have the right to declare independence?
Объявление суммы в денежном ящике в начале дня или смены. Declare the amount that is in the cash drawer when the day or shift starts.
Статья 123 также объявляет недействительными положения контрактов, которые нарушают некоторые условия. Article 123 also declared null and void the provisions of contracts that violated certain conditions.
Несмотря на это у Китая нет причины объявлять о своей победе. Yet there is no reason for China to declare victory.
Администраторы заметили вторжение менее чем за час до официального объявления результатов голосования. Administrators detected the tampering less than an hour before the election results were set to be declared.
Если кандидат набирает хотя бы 50,1% голосов избирателей, его объявляют президентом. If a candidate emerges with at least 50.1% of the popular vote, he or she is declared president.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !