Verwendungsbeispiele von "обыскали" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы обыскали его арендованную машину. We searched his rental car.
И как Дебби обыскали снаружи. And the part where Debbie got frisked outside the building.
Мы обыскали эту квартирку снизу доверху. We searched that flat from top to bottom.
Мы его обыскали, надели наручники, бросили в машину. We frisked him, we cuffed him, we throw him in the car.
Они обыскали весь спортзал, и твоя ракетка. Now they've searched the pavilion, your racquet.
Теперь, согласно вашему отчету, той ночью вы остановили и обыскали 12 мужчин. Now according to your reports, you stopped and frisked 12 men that night.
Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды. We had two gun dogs search the entire property twice.
50 часов восхитительных разговоров о том, по какому праву вы обыскали его. 50 hours of delightful conversation on why you frisked him in the first place.
Они обыскали дом Миледи, поставили печати на картинах. They searched Milady's house, put seals on the paintings.
Когда прибыло подкрепление и обыскали корабль, никого не было. When backup arrived, and searched the ship, no one.
Миледи, мы обыскали каждую долину, каждое ущелье, каждую лощину. M 'Lady, we have searched every valley, every gorge, every gully.
Обыскали мой дом сегодня утром, просмотрели весь мой рабочий материал. They searched my place this morning, then went through all my stuff at work.
Полицейские обыскали автобус и приказали всем пассажирам выйти из него. The policemen searched the bus and ordered all passengers to alight.
Местная полиция и охранники обыскали всю усадьбу - каждое здание, каждую комнату. Local P. D and security searched the property - every building, every room.
Копы отследили ваш фургон и вас, обыскали машину и нашли кровь на полу. Cops tracked your van and you, searched it, and found blood on the floor.
На протяжении этого периода инспекторы обыскали все уголки Ирака, не оставив камня на камне. Throughout this period, the inspectors have searched every corner of Iraq and left no stone unturned.
К тому времени полицейские обыскали его квартиру и в морозильнике нашли труп его брата. By then the police had searched his flat and they discovered his brother's body buried in the chest freezer.
Мы обыскали ваш Ренж Ровер, мы нашли кровь в багажнике и след от винной бочки. We searched your Range Rover, found blood in the back and trace from the wine barrel.
Итак, прежде чем мы доведем это до конца, вы уверены, что тщательно обыскали дом Киши? Now, before we go through with this, - are you sure that you thoroughly searched Keisha's house?
Мы обыскали берег реки за мостом, нашли следы шин и обуви, все разного размера и рисунка. We searched the riverbanks below the bridge, found tire tracks and footprints, all different sizes and treads.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!