Exemples d'utilisation de "одеваешься" en russe avec la traduction "get dressed"

<>
Девочки, наверх и одевайтесь, хорошо? Girls, run upstairs and get dressed, okay?
Ладно, Чаки, заканчивай одеваться, хорошо? Okay, Chuckie, you finish getting dressed, okay?
Оденься, приди, и все будет хорошо. Get dressed, show up, you'll be fine.
Ты иди одевайся, мы тебе принесём, хорошо? You could and get dressed and we'll bring you some, alright?
Положи трубку, отправляйте шлюх домой и одевайтесь. Put the phone on the receiver, send the hookers home, and get dressed.
Я одеваюсь, я выхожу и прихожу домой. I get dressed, I go out and come home.
Сейчас оденусь и пойду домой, чтобы выспаться. I'm gonna get dressed and head home for a long nap.
Оденься и жди в кладовой Святого Духа. Get dressed and wait in the pantry for the Holy Ghost.
Просто, оденься и неси свою задницу сюда. Just get dressed and hurry your ass down here.
Одевайся и проваливай к чёрту из моего дома. Get dressed and get the hell out of my house.
Выключай телевизор, одевайся, и убирайся из этой квартиры. Turn off the tv, get dressed, and get out of this apartment.
В ночь убийства он оделся, как на свидание. The night he got killed, he got dressed up like he was going out on a date.
Я просто сказал: "Одевайтесь на похороны. Пойдём немного поработаем". And I was like, "Get dressed for a funeral. We're going to go do some work."
Может сходишь, оденешься, а я приготовлю тебе завтрак, ладно? Why don't you go get dressed, and I will make you some breakfast, okay?
Я собираюсь одеться и выйти, прогуляться, чтобы прояснить голову. I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head.
Положи трубку на рычаг, отправляй проституток по домам и одевайся. Put the phone on the receiver, send the hookers home and get dressed.
Если ты не оделся быстро, они могут избить тебя до крови. If you didn't get dressed quickly, they beat you to a pulp.
Я смотрел новости и интересно, стоило ли это того, чтобы одеться. I was watching the news and wondering if it was even worth getting dressed.
Люси одевается бродягой и прыгает в чан с виноградом, чтобы Рики не узнал. Lucy gets dressed up like a gypsy, and then she jumps into the vat of grapes, so Ricky won't find out.
Хорошо когда ты одевалась на второй день ты проверяла брючину в поисках предыдущего белья? Okay when you got dressed on day two did you check the pant leg for the previous day's underwear?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !