Beispiele für die Verwendung von "одевать трусы" im Russischen

<>
Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы. I always have to wear a tie because of my job.
Это мои трусы. Those are my pants.
Ведь у их семей нечем даже кормить детей, не говоря уж о том, чтобы прилично их одевать, обувать и снаряжать в школу. Their families don't even have food to feed their children, not to mention decent clothing, shoes, and supplies.
посмотрите, как даже голландцы, всегда гордившиеся своей терпимостью и либерализмом, повели себя как трусы, когда их принципы подверглись настоящей проверке. look at how even the Dutch, always boasting of their superior tolerance and liberalism, have responded like cowards when their principles are truly tested.
Комната Эдны сейчас свободна и если мне нужно одевать её светлость и леди Мэри, в этом есть смысл. Edna's room will be empty now and if I'm to dress her ladyship and Lady Mary, I think it makes sense.
Такие бесхарактерные трусы. Those boneless chickens.
Нет, мне завтра вставать в 6 утра, готовить завтрак Тессе, кормить и одевать малышку. I have to be up at 6:00 tomorrow, get Tessa breakfast, and feed and dress the baby.
Он снял с меня трусы и начертил языком весь алфавит. He took down my panties and wrote the alphabet with his tongue.
Тебе начинают доставлять ликер прямо домой не нужно даже штаны одевать. Start having liquor delivered straight to your house - you don't have to put on pants.
Что за преступник носит слаксы и заправляет рубашку в трусы? What kind of criminal wears slacks and tucks his shirt into his underwear?
Обычно, надо шлем одевать, но опять же, когда Конец Света, это простительно. Normally, you wear a helmet, but again, you get a bye when it's the End of Days.
В гостинной валялись газеты, на батарее - мои трусы. There were newspapers all over the lounge, my pants on the radiator.
Но тебе придется одевать твой надувной круг. But you've got to put your rubber ring on.
Я там практически прописана с тех пор, как мама заставила меня сортировать шорты из спандекса и старушечьи трусы. I have been living there since my mom signed me up to sort through spandex shorts and granny panties.
А тебе надо одевать пачку? Do you got to wear a tutu?
Олтман, снимай трусы! Altman, take off your pants!
Томми в этом месте это как одевать свинью в шелк. Tommy taking over this joint is like putting a silk hat on a pig.
Здесь, оставляйте грязные стринги и трусы. Here you can wash the vomit, the thong and shit.
Не стоит одевать их в туники. Don't put them in those suffocating tunics.
У вас трусы на липучке, мистер? Are your underpants tearaway, mister?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.