Exemples d'utilisation de "окружающей среды" en russe

<>
охрана и восстановление окружающей среды; Preserving or restoring the environment.
Стандартные условия окружающей среды должны быть следующими: Standard ambient conditions shall be as follows:
Использование Устройства может отвлекать вас и мешать обзору окружающей среды. Using your Device can distract you and keep you from seeing your surroundings.
Например, рационального использования окружающей среды. For example, the prudent use with the environment.
Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды. Liver temp's ambient with the mud.
Не используйте Устройство, если для обеспечения безопасности необходим полный обзор окружающей среды и внимание. Do not use your Device when a view of your surroundings and attention are needed for safety.
Осуществление: ВБ; выполнение: министерство окружающей среды Implementation: WB; Execution: Ministry of Environment
Параметры окружающей среды должны находиться в следующих пределах: The ambient conditions shall be within the following limits:
Датчик освещения предназначен для определения уровня освещенности окружающей среды, на основе чего автоматически корректируется яркость экрана. A light sensor installed on your computer could detect the light in your surroundings, and then adjust the screen brightness to match it.
Целевая группа по статистике окружающей среды Task force on environment statistics.
Требования в отношении дороги и условий окружающей среды Requirement for the road and ambient conditions
Они накапливают энергию из окружающей среды, чтобы поддерживать это неравновесное состояние, и они делают это с «намерением». They harvest energy from their surroundings to sustain this nonequilibrium state, and they do it with “intention.”
Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил: India's environment minister, Jairam Ramesh, declared:
Температура печени 36,6 градусов, но окружающей среды 37,7. Liver temp's 98, but ambient's pushing a hundred.
Датчики — это аппаратные компоненты, предназначенные для получения данных о расположении компьютера, условиях окружающей среды и других сведений. Sensors are hardware components that can provide your computer with information about your computer's location, surroundings, and more.
Управление окружающей среды, естественной природы и геологии: State Office for the Environment, Nature Conservation and Geology:
На оси Y показана громкость обычных звуков окружающей среды на большой глубине по частоте. And on the y-axis is the loudness of average ambient noise in the deep ocean by frequency.
С помощью датчиков можно настраивать программы, данные и службы на компьютере на основании сведений о его текущем расположении, условиях окружающей среды и других данных. By using sensors, programs on your computer can customize information and services for you based on your computer's current location, surroundings, and more.
объявил 5 июня Всемирным днем окружающей среды. designated 5 June as World Environment Day.
Температура окружающей среды должна составлять 23°С ± 5°С, а относительная влажность (ОВ)- 65 % ± 15 %. The ambient conditions shall be at 23°C ± 5°C and 65 ± 15 per cent relative humidity (RH).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !