Exemples d'utilisation de "окружающих" en russe avec la traduction "seal off"

<>
Мы окружили все входы и выходы. We've sealed off every entrance and exit.
Мы не можем вернуться, мы окружены, мы застряли! We can't go back, 8.2's sealed off - we're stuck!
Мы должны окружить любую секцию, которую мы не можем удержать. We need to seal off any section we can't hold.
А сама сцена будет окружена защитным полем на время проведения мероприятия. And the stage itself will be sealed off by a ray shield for the duration of the event.
Местные правительственные здания были захвачены без кровопролития, а местные военные базы были окружены и сдались без боя. Ukrainian governmental centers were seized without bloodshed while military bases were sealed off and allowed to peacefully surrender.
В понедельник, 13 августа 2007 года, израильские оккупационные силы окружили мечеть Ибрагима в городе Эль-Халиле и не дали верующим мусульманам совершить молитву внутри здания. On Monday, 13 August 2007, Israeli occupying forces sealed off the Ibrahimi Mosque in the city of Al-Khalil and prevented Muslim worshippers from praying inside.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !