Exemples d'utilisation de "описано" en russe

<>
Выберите Вставка > Рисунок, как описано выше. Use Insert > Picture, as described above.
Счет: Текущий счет, который мы открываем для вас у себя, чтобы вы могли торговать Финансовыми инструментами, как описано ниже. Account: Any transaction account which we may open for you on our records to allow you trade in Financial Instruments as defined below.
Знаете, как обвинение описано в исследовании? You know how blame is described in the research?
На этой странице описано, как это сделать. This page describes how.
Это описано в следующем разделе этой темы. This is described in the next section in this topic.
Заполните поля, как описано в следующей таблице. Fill in the fields as described in the following table.
Подключите консоль к компьютеру, как описано выше. Connect your console to your PC, as described previously.
В этом разделе описано решение следующих задач. This topic describes how to do the following:
Теневое распространение подробно описано в следующем разделе. Shadow distribution is described in detail in the next section.
Office Delve выглядит не так, как описано My Office Delve looks different from what you describe
Одно в общих чертах могло быть описано следующим образом: One commitment can be loosely described by the image of German and European unity as constituting two sides of the same coin.
На этой странице описано, как управлять этими параметрами входа. This page describes how to manage these sign-in preferences.
На этой странице описано, что передается, а что нет. This page describes what is transferred and what is not.
Если развернуть папку, можно управлять записями, как описано выше. When a folder is expanded, entries can be managed exactly as described above.
У страны А арсенал такой же, как было описано выше. Country A still has the arsenal described above.
Факторы летальности были бы получены как описано в пункте 74. Lethality factors would be obtained as described in paragraph 74.
Активируйте синхронизированных пользователей, как описано в статье Активация синхронизированных пользователей. Activate synced users, as described in Activate synced users.
Добавьте сведения на вкладки формы, как описано в следующих разделах. Add information to the form tabs as described in the following sections.
Процедура та же, как описано в шагах 3 и 4. The procedure is the same as described in steps 3 and 4.
Рекомендуется использовать фильтрацию событий FIPFS, как описано в следующей процедуре. We recommend that you filter only FIPFS events, as described in the following procedure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !