Exemplos de uso de "оплачен" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos627 pay615 outras traduções12
Счёт может быть оплачен сегодня. The bill must be paid today.
Товар должен быть оплачен заранее при заказе. The goods must be paid for in advance when you place the order.
Бензин уже был оплачен, миссис, много раз. The gas has been paid for, missus, many times.
Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание. We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full.
По этому счету применяется скидка на оплату 1 %, если счет оплачен в течение 14 дней. The invoice has a cash discount of 1 percent if the invoice is paid in 14 days.
Поставщик 3051 предоставляет Fabrikam скидку на оплату в размере 4 %, если счет будет оплачен в течение 7 дней. Vendor 3051 gives Fabrikam a cash discount of 4 percent if an invoice is paid in seven days.
Положение усугубляется тем, что рост расходов на социальное обеспечение, который обещает ШНП избирателям Шотландии, должен быть оплачен, в основном, налогоплательщиками Англии. To make matters worse, the increase in welfare spending that the SNP is promising Scotland’s voters would have to be paid for primarily by taxpayers in England.
(м) наложение ареста на имущество, приведение в исполнение или другой процесс применен в отношении вашего имущества и он не прекращен, погашен или оплачен в течение семи дней; либо (l) distress, execution or other process is levied against any property of you and is not removed, discharged or paid within seven days; or
Как только баланс будет оплачен, мы возобновим всю активную или запланированную рекламу и попытаемся наверстать любое упущенное время, чтобы соблюсти изначальные даты и бюджеты кампаний, которые вы настроили. Once your balance has been paid, we'll resume any active or scheduled ads and attempt to make up any lost time to meet the original campaign dates and budgets you've set.
Итак, мы вежливо предлагаем вам рассказать правду о вашем участии, о том, почему аппарат для анастезии был оплачен кредиткой мистера Джона Роберти, И для чего вам понадобилась почка Даррена Маккензи. So, we're politely suggesting that you tell us the truth about your involvement, about why the anaesthetic machine was paid for on Mr John Reberty's credit card, and why you needed Darren McKenzie's kidney.
Ирак далее заявляет, что заказ на покупку № 3994 мог быть исполнен и оплачен до 2 августа 1990 года, если бы " СРС-Эванс " уложилась в первоначально предусмотренный контрактом срок поставки в 12 недель. Iraq further contends that purchase order No. 3994 could have been implemented and paid for prior to 2 August 1990 if CRC-Evans had adhered to the original contractual delivery period of 12 weeks.
Если происходит репатриация прибыли после уплаты налогов, то фирма платит налог в 22,5% (разница между 35% ставкой в США и налогом на 12,5%, который уже оплачен в пользу ирландского правительства). If it repatriates the after-tax profits, it pays a 22.5% tax (the difference between the 35% US rate and the 12.5% tax that it already paid to the Irish government).
Представитель обвинения заявил, что проживание в гостинице и перелет на Бали для Стивенса (Stephens) и Рене Лоуренс (Renae Lawrence), проживающей в г. Ньюкасл, были оплачен Эндрю Чаном (Andrew Chan), который обвиняется в организации преступления. The prosecution claimed that Stephens and Renae Lawrence, from Newcastle, had their hotel and trip to Bali paid for by the accused mastermind, Andrew Chan.
В этих двух случаях, в принципе, перевозчик обязан выполнить полученные инструкции, поскольку обе инструкции могут быть необходимы для того, чтобы продавец вновь смог распоряжаться товаром в соответствии с договором купли-продажи, например, когда товар не оплачен покупателем. These two, in principle, have to be executed by the carrier, because either may be needed for a seller to resume control over the goods under the contract of sale, e.g. when the goods are not paid for by the buyer.
Оплати счет и возьми такси. Pay the bill and take a taxi.
Обналичь и оплати свой счет. Cash them in and pay your bill.
И он оплатил больничные счета. He even paid for our hospital bill.
Этого мой журнал не оплатил. The magazine wouldn't pay for me to go there.
Ты оплатил счет за телефон? Paid your phone bill?
Он вовремя оплатил свой счет. He paid his bill on time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!