Ejemplos del uso de "оправдывать ожидание" en ruso

<>
Цель не в том, чтобы построить систему, которая возвращает ожидание цены, а в том, чтобы понять какие процессы происходят на рынке. The goal is not to build a system that returns price expectations but rather extracts the relationships from the markets themselves.
Только так удавалось достаточно понятно объяснить, почему приобретались некоторые совершенно им неизвестные ценные бумаги, и убедить их не стремиться избавиться от них прежде, чем пройдет время, достаточное для того, чтобы рыночные котировки начали оправдывать покупку. Only in this way would they have enough understanding of why I was acquiring some, to them, totally unknown security so that there would be no impulse to dispose of it before enough time had elapsed for the purchase to begin justifying itself in market quotations.
Поддержку курсу евро оказывает ожидание того, что на этой неделе в парламенте Греции будет утвержден новый план греческого правительства, который включает в себя урезание бюджетных расходов, повышение налогов, а также план приватизации государственной собственности. The Euro rise was supported by has growing speculation that this week’s emergency meetings in the Greek Parliament will see the approval of the new plan for the reviewed debt crisis restructuring currently facing the region, which includes cuts in budget spending, tax increases and a plan of privatization of state property.
"Кричит" ли вам график, что было бы очень глупо пропустить эту торговую установку, или вы должны были долго обдумывать ее и оправдывать свою сделку, ища подтверждения на многочисленных форекс-форумах? – “Is this trade jumping off the chart at me basically telling me I’m stupid if I don’t trade it, or did I have to think about it for an hour and justify the setup by reading 20 different Forex blogs?”
Индекс VIX волатильности биржи CBOE использует вмененную волатильность широкого набора опционов на индекс S&P 500 чтобы показать рыночное ожидание 30-дневной волатильности. The CBOE Volatility Index (VIX) uses the implied volatilities of a wide range of S&P 500 Index options to show the market's expectation of 30-day volatility.
заставьте себя перепроверить все перед входом в рынок, и задайте себе вопрос: "говорит ли мне эта торговая установка, что будет глупо ее упустить, либо же я должен час обдумывать ее и оправдывать эту установку, читая различные комментарии на форекс-форумах"? • Make yourself double-check everything before entering the trade, and ask yourself this question “Is this trade jumping off the chart at me basically telling me I’m stupid if I don’t trade it, or did I have to think about it for an hour and justify the setup by reading 20 different Forex blogs?”
Однако, следует иметь в виду, что ожидание оптимального входа в рынок подразумевает, что вы иногда будете пропускать сделки, но это не должно вас беспокоить, потому что именно это и соответствует "снайперской торговле" - терпеливо ждать легких целей, вместо того, чтобы стрелять по всему, что движется. Note: This trading trick of waiting for an optimal entry on a trade might mean that you miss a trade sometimes, but this should not worry you because that is what sniper trading is all about; we are waiting patiently for the ‘easy’ targets to simply ‘walk into our sights’, rather than shooting at everything that moves.
Но Слэттери не знал, что оправдывать заключение в тюрьму Юлии Тимошенко, вызвавшее широко осуждение в западном мире, украинскому президенту помогал еще один американский посланник. What Slattery didn’t know was that another American operative was helping the president defend the imprisonment of Yulia Tymoshenko, an act widely condemned in the Western world.
Пример торговли на конец дня может быть достаточно простым. Это может быть ожидание прорыва ключевого ценового уровня, с последующим ожиданием, чтобы рынок подтвердил прорыв нью-йоркским закрытием, и затем поиск сигнала ценового действия при восстановлении обратно к уровню прорыва в расчете на продолжение движения и т. д. An example of an end-of-day trade may be as simple as waiting for a break of a key market level and then waiting for the market to confirm the break out at the New York close, and then looking for a price action signal on a retrace back to the breakout level in the hope of making money with the trend break out, etc.
«То, что происходило вчера на турнире в Грозном, недопустимо, а тем более это нельзя оправдывать! — написал Емельяненко в Instagram. "What happened in Grozny yesterday was unacceptable and it cannot be justified," Emelianenko posted on Instagram.
Резервный банк Австралии (РБА) выпустил протоколы своих заседаний в марте, он удивил рынки и оставил ставку без изменений на уровне 2,25%, несмотря на ожидание снижения еще на 25 б.п. The Reserve Bank of Australia (RBA) released the minutes of its March meeting, when it surprised the markets and left rates unchanged at 2.25% despite expectations for another 25bps cut.
Россия пытается поставлять на азиатский рынок нефть и газ, помогая таким образом оправдывать разработку удаленных месторождений в Арктике и Восточной Сибири. Russia is seeking to tap Asian demand for oil and gas to help justify developing remote deposits in the Arctic and eastern Siberia.
После снижения до отметки 1857.70 курс золота поднялся и достиг очередного рекордно высокого уровня 1895.30 доллара за тройскую унцию. Поддержку курсу оказывает ожидание очередных мер Федеральной резервной системы по стимулированию экономики США, а также неразрешенные долговые проблемы в еврозоне. After falling to 18578.70 level, gold rose and hit a new high at 1895.30 dollars per ounce, on the back of the expectations of new Federal Reserve measures on stimulation of the US economy, along with the unsolved debt problems in Eurozone.
Регулирующие нормы принято оправдывать патриотическими целями. The regulations are justified by ostensibly patriotic goals.
Ожидание Марка ... Waiting for Mark …
Однако эта разница слишком мала, чтобы оправдывать огромные расхождения в американской и европейской политике в отношении перемещений и беженцев. But the difference is too small to justify the huge divergence in U.S. and European travel and refugee policies.
Поддержку курсу евро оказывает ожидание того, что Греция получит дополнительную финансовую помощью от Евросоюза и МВФ. Support for the euro has the expectation that Greece will receive additional financial assistance from the EU and the IMF.
И Патриарху Кириллу, обладающему в восточном христианстве наибольшей реальной властью, стало труднее оправдывать свое уклонение от встречи с Папой, что его предшественник Алексий II делал на протяжении всего своего пребывания во главе РПЦ. It became harder for Patriarch Kirill, who has the most real-world power in the eastern branch of Christianity, to explain dodging an encounter with the Pope, as his predecessor Alexi II had done throughout his tenure.
В таком случае, ожидание повышения ставки может быть отодвинуто еще дальше и GBP может ослабиться. In such an event, rate hike expectations could be pushed further back and GBP could weaken.
Ожидания надо оправдывать. Expectations have to be met.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.