Exemples d'utilisation de "определяемые" en russe avec la traduction "define"

<>
Лисички подразделяются на два сорта, определяемые ниже: Chanterelles are classified in two classes defined below:
Кроме того, применяются правила потока почты, определяемые организацией. Additionally, mail flow rules that the organization defined are applied.
Белые грибы подразделяются на три сорта, определяемые ниже: Ceps are classified in three classes defined below:
Орехи макадамии в скорлупе подразделяются на сорта, определяемые ниже: Inshell macadamia nuts are classified in the classes defined below:
Черника и голубика подразделяются на три сорта, определяемые ниже: Bilberries and blueberries are classified in three classes defined below:
Ядра орехов макадамии подразделяются на два сорта, определяемые ниже: Macadamia kernels are classified in two class defined below:
Стандарт: Сладкие стручковые перцы подразделяются на три сорта, определяемые ниже: Standard: Sweet peppers are classified in three classes, defined below:
Историю можно приблизительно разделить на эры, определяемые превалирующими первичными источниками энергии. History could be profitably subdivided into eras defined by the prevailing prime movers.
Миндаль в скорлупе подразделяется на два сорта, определяемые ниже { Высший сорт?? Inshell almonds are classified in the two classes defined below: { Extra Class??
На основе правила – определяемые пользователем правила приемлемости будут использоваться для льготы. Rule based – User-defined eligibility rules will be enforced for the benefit.
Группы ОС — определяемые пользователем коды, которые определяют назначение для покупок ОС. Asset groups are user – defined codes that identify the purpose for purchasing the fixed asset.
Знания- концептуальные, фактологические и деятельностные знания, определяемые в привязке к ОУР. Knowledge- conceptual, factual and action-related knowledge as defined in relation to ESD.
Ядра фисташковых орехов в зависимости от качества делятся на три сорта, определяемые ниже: Pistachio kernels are classified into three quality classes as defined below:
Историю можно приблизительно разделить на эры, определяемые превалирующими первичными источниками энергии.amp#160; History could be profitably subdivided into eras defined by the prevailing prime movers.
Директивы местонахождения — это определяемые пользователем правила, с помощью которых можно определить местонахождения комплектации и размещения для перемещения запасов. Location directives are user-defined rules that help identify pick and put locations for inventory movement.
Поэтому в рамках " индекса расового равенства " будут рассматриваться расово категоризируемые группы, а не расы, определяемые с помощью биологических признаков. The “racial equality index” will, therefore, refer to racialized groups, not races defined by biological features.
Когда вы просматриваете финансовые проводки или создаете отчеты по ним, определяемые наборы финансовых аналитик можно использовать индивидуально или в парах. When you view or report on financial transactions, the financial dimension sets that are defined can be used individually or in pairs.
Розница поддерживает свойства и атрибуты системы, определяемые пользователем атрибуты и форматируемые атрибуты мультимедиа, такие как видео, изображения или HTML-текст. Retail supports system properties and attributes, user-defined attributes, and rich media attributes, such as videos, images, or HTML text.
Беспроигрышные меры, определяемые как механизмы распределения доходов, которые одновременно помогают росту экономики и снижают неравенство, легче всего оценивать и выгоднее всего принимать. Win-win policies – defined as distribution mechanisms that produce growth and reduce inequality simultaneously – are the easiest to evaluate, and the most advantageous to adopt.
Объект Active Directory в локальной организации, который включает в себя нужные параметры конфигурации гибридного развертывания, определяемые выбранными значениями в мастере настройки гибридной конфигурации. The Active Directory object in the on-premises organization that contains the desired hybrid deployment configuration parameters defined by the selections chosen in the Hybrid Configuration wizard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !