Exemples d'utilisation de "определяют" en russe avec la traduction "define"
Traductions:
tous8117
determine2358
define2281
identify1315
specify1021
report566
set out266
designate55
spot32
autres traductions223
Атрибуты партии определяют на форме Атрибуты партии.
You define batch attributes in the Batch attributes form.
Эти маркировки, приведенные в качестве примера, определяют пневматическую шину:
These markings, given as an example, define a pneumatic tyre:
Приоритеты бюджетного плана определяют категории и цели бюджетных планов.
Budget plan priorities define categories and objectives for budget plans.
Разрешения также определяют максимальную скидку, которую сотрудник может дать.
The permissions also define the maximum discount that the staff member can give.
Удаленные адреса определяют, откуда соединитель получения принимает SMTP-подключения.
Remote addresses define from where the Receive connector receives SMTP connections.
Сначала определяют типичную цену (Typical Price, TP) данного периода:
At first one defines the typical price (TP) of the period in question.
Шаблон создания контейнера - создание шаблонов, которые определяют правила контейнеризации.
Container build template - Create templates that define rules for containerization.
Границы определяют рамки для стольких вещей: законов, языков, экономик.
Borders define the limits of so many things: laws, languages, economies.
Сегодня же именно эти вопросы определяют внутреннюю политику правительства.
Now these issues define domestic political agendas.
Определяют формат электронных адресов получателей (например, @contoso.com или .
Define the email address format for the recipients (for example @contoso.com or .
Ибо все теории правосудия косвенным образом определяют моральные права.
For all theories of justice implicitly define moral rights.
Знаете, они так возвышаются, что как будто определяют это понятие.
You know, these are the towering countries that kind of define this concept.
Энграммы памяти и синаптические пути, которые определяют вас как личность.
The memory engrams and synaptic pathways that define you as an individual.
Критерии номенклатур и местонахождений определяют запасы, которые оцениваются для пополнения.
The item and location criteria define the inventory that is evaluated for replenishment.
Категории состояния запасов определяют состояние разработки и освоения скважин и залежей.
Reserve status categories define the development and producing status of wells and reservoirs.
Envelopes определяют верхние и нижние границы нормального диапазона колебаний цен бумаги.
Envelopes define the upper and the lower margins of the price range.
Настройка групп, которые определяют, какие профили проекты использовать в различных ситуациях.
Set up groups that define which profiles to use for different work situations.
Адресные пространства определяют целевые домены или другие адресные пространства, обслуживаемые соединителем.
The address spaces defines the destination domains or other address spaces that are serviced by the connector.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité