Verwendungsbeispiele von "опросный" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я ему понесла распечатку опросного листа. I took him up a hard copy of the polling numbers.
Во второй ключевой области стратегии повышение эффективности и результативности деятельности будет определяться на основе количественных показателей и опросных методов (проведение обследований) для отслеживания эффективности функционирования вновь созданных региональных средств поддержки, улучшений в деле ориентации клиентов и повышения производительности, а также совершенствования процесса управления людскими и финансовыми ресурсами в организации. In the second key area of the strategy, improvements in efficiency and performance will be tracked through quantitative indicators and polling methods (surveys) to capture the impact of the newly established regional support facilities, improvements in client orientation and productivity, and improvements in how the organization is managing its human and financial resources.
Опросный лист приводится в приложении II. The questionnaire is reproduced in Annex II.
Опросный лист для оценки содержится в приложении II к настоящему документу. The evaluation questionnaire is contained in Annex II of the present document.
Начиная с 2002 года Евростат раз в год распространяет среди всех бенефициаров и доноров опросный лист. Since 2002, Eurostat circulates a donor questionnaire to all beneficiaries and donors once a year.
Секретариат получил 37 ответов на опросный лист для оценки от 23 стран- членов ЕЭК ООН, анонимных респондентов и международных организаций. The secretariat received 37 responses to the evaluation questionnaire from 23 UNECE member countries, anonymous respondents and international organizations.
Согласно графической теории (Picard, 1980), опросный лист можно представить в виде связанного графика, в котором вершины- это переменные, а ответы определяют полюса. According with the graph theory (Picard, 1980), a questionnaire can be represented as a connected graph, where the vertices are the variables and the answers define the edges.
Опросный лист для оценки также предусматривал возможность того, чтобы респонденты высказали свои собственные предложения по поводу дальнейшего повышения полезности публикаций и документов КЭСИ. The evaluation questionnaire also included an opportunity for respondents to make their own suggestions on further improving the usefulness of CECI publications and documents.
Опросный лист для оценки дополнительно предусматривал возможность того, чтобы респонденты высказали свои собственные предложения по поводу дальнейшего улучшения подготовки кадров и укрепления потенциала. The evaluation questionnaire further included an option for respondents to make their own suggestions on further improving training and capacity-building activities.
Пользователю услуг (например, в области здравоохранения или трудоустройства) может быть предложено заполнить анонимный опросный лист, который обеспечит получение необходимых данных по определенному вопросу и, вместе с тем, сохранит анонимность отвечавшего лица. A user of services (for example health or employment) can be asked to fill in an anonymous questionnaire, which will provide the necessary data on the specific issue and at the same time would retain the individual's anonymity.
Представляется, что многие члены групп и сетей из стран Западной Европы и из неправительственного сектора посчитали, что опросный лист предназначен главным образом для участников из стран с переходной экономикой и правительственного сектора. It seems that many team and network members from West European countries and from the non-government sector thought the questionnaire was aimed predominantly at participants from transition economies and the government sector.
Помимо этого, в соответствии с требованиями Конвенции Марокко представило в Секретариат ОЗХО свой ежегодный отчет и опросный лист относительно внутренних процедур обработки конфиденциальных данных; мы также содействуем проведению инспекций промышленных установок на местах. Moreover, Morocco has submitted to the OPCW Secretariat its annual statement, in accordance with the Convention, and also the questionnaire concerning internal procedures for confidential data processing, and it facilitates the holding of fixed inspections of industrial units.
Если временные сотрудники не работают на момент проведения РОП, то это может способствовать возникновению любых расхождений между данными PAYE и данными о занятости, поскольку опросный лист РОП необходимо заполнять в определенный момент времени. If the casual staff are not employed at the time of the BRS then this can be a contributory factor in any discrepancy between PAYE and employment because the BRS questionnaire asks for it to be completed at a point in time.
В Перу ЮНФПА содействовал национальным усилиям по включению в опросный лист национальной переписи вопроса о языке, на котором разговаривали мать или бабушка интервьюируемого лица, с тем чтобы выявить выходцев из семей, имеющих местную родословную. In Peru, UNFPA has supported national efforts to include in the questionnaire of the national census a question regarding the language spoken by the mother or grandmother of the interviewee, in order to identify those people that come from households with indigenous ancestry.
В рамках исследования по проблеме проституции среди иностранок (2003 год), 195 женщинам, работающим в развлекательных заведениях Кореи (клубах, барах и т. п.), было предложено заполнить опросный лист; 32 женщины также согласились ответить на вопросы в ходе личного интервью. Under the Research on Prostitution by Foreign Women (2003), a survey by questionnaire was conducted on 195 women working in entertainment establishments (clubs, bars, etc.) within Korea, out of which 32 women were also interviewed face-to-face.
Она строится на ожидаемых достижениях, показателях достижения результатов и методологии измерений, согласованных на третьей сессии КЭСИ, и отражает информацию, собранную секретариатом на основе отчетов о заседаниях, мониторинга посещений вебсайта КЭСИ и загрузок документов и ответов на опросный лист для оценки, утвержденный КЭСИ на его третьей сессии. It is based on the expected accomplishments, indicators of achievement and measurement methodology agreed at the third session of CECI and reflects information collected by the secretariat on the basis of meeting records, monitoring of CECI website visits and downloads of documents and responses to the evaluation questionnaire approved by CECI at its third session.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!