Beispiele für die Verwendung von "оригинал" im Russischen

<>
Заберем оригинал и подбросим копию. Take the original and leave the copy.
Когда двойник появился, оригинал начал таять? A duplicate shows up and the original starts to fade?
Фильм не так интересен, как оригинал. The movie is not so interesting as the original.
Видимо, я оставил оригинал в ксероксе. I must've left the original in the copy machine.
Оригинал письма должен быть где-то здесь. The original of the letter has to be here somewhere.
Пoчeмy оригинал нам нравится больше, чем подделка? Why do we like an original painting better than a forgery?
Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, First of all, you send the original to the district office.
Это - это оригинал, я тут ничего не изменял. This is - I didn't touch it, this is original.
Мне нужен оригинал свидетельства о смерти мистера Моретты. I need an original copy of Mr. Moretta's death certificate.
Вы проверили оригинал письма на отпечатки и ДНК? Did you run the original of this letter for prints and DNA?
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью. A paper with an original signature on it still has great magical power.
В суде потребовался оригинал твоего свидетельства о рождении. The court needed your original birth certificate.
Мы хотим копию и оригинал через два дня. We'd like the duplicate and the original back in two days.
Во-первых, ты принесёшь мне свидетельство о браке, оригинал. First, you bring me the marriage certificate, the original.
Второй раз он украл оригинал и заменил его копией. His second trip in, he steals the original and replaces it with this copy.
Оригинал — налоговые проводки первого разнесенного расчета сопоставления за период. Original – Sales tax transactions of the first posted settlement calculation for the period interval.
Я выполню перевод, но оригинал мне нужен к утру. I'll do the transfer, but I'll need an original copy by morning.
Оригинал будет отправлен Вам по факсу в ближайшие дни. We shall send you the original contract within a few days.
Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет. The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't.
Если эта картина оригинал, она стоит более 200 миллионов долларов. If this painting is original, it's worth over $200 million.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.