Exemples d'utilisation de "останешься" en russe
Traductions:
tous3697
remain2278
stay832
be left209
rest166
keep149
leave over37
be necessary1
autres traductions25
Ты примешь предложение Колсона, останешься здесь?
You gonna take Coulson up on his offer, stick around for a while?
Ты останешься один, тебя никто не защитит.
They'll leave you in your own country, with no one to defend you.
Эни, ты всегда останешься маленьким мальчиком с Татуина.
Ani, you'll always be that little boy I knew on Tatooine.
Твоя бывшая обручена и возможно ты навсегда останешься один.
Your ex is probably getting engaged, and you might be alone forever.
Учитывая, что произошло вчера, я думала, ты останешься в части.
Well, considering the day you had yesterday, I figured you'd still be at the firehouse.
Для меня ты останешься Джулией Рассел из Вилмингтона, штат Делавэр.
You are Julia Russell from Wilmington, Delaware.
Когда закончится Мундиаль ты, дружище, останешься жить здесь с ними.
When the Mundial finishes, you, my friend, will live here with them.
Как оказалось, если ты здесь умрешь, то мертвым навсегда не останешься.
Well, as it turns out, when you die, it's not an irreversible condition.
Я надеюсь, что ты останешься в стороне, но никто не уцелеет.
I hope you're left out of it, but no one escapes.
К нашему возвращению хозяинов может не стать и ты останешься без друзей.
Upon our return, your host may be gone and you would be friendless.
Нельзя забирать у людей пришельцев и ожидать, что останешься хоть с кем-то друзьями.
You cannot take people's aliens away from them and expect to be anybody's friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité