Exemples d'utilisation de "отвечаете" en russe avec la traduction "answer"

<>
Как вы на них отвечаете? How do you answer them?
Вы не отвечаете на мой вопрос. Sorry, but you're not answering my question here.
Почему вы не отвечаете на мой вопрос? Why aren't you answering my question?
И вы не отвечаете на мой вопрос. And you're not answering my question.
Вы отвечаете на вопросы, которые я не собиралась задавать. Now you're answering questions I had no intention of asking.
И вот вы опять, вы отвечаете вопросом на вопрос. There you go again, you're answering a question with a question.
Либо вы отвечаете на вопросы, либо нет, мистер Рул. Either you answer the questions or you don't, Mr. Rule.
Или это вы отвечаете на вопрос, заданный не вам? Or was that you answering a question that I asked him?
Если вы правильно отвечаете, я вам даю одну из этих печенек. If you get a right answer, I'll give you one of these bars.
Потому, как если вы верите в упадок и неверно отвечаете на этот вопрос - и это факт, а не миф - то вы можете проводить очень опасный политический курс. Because, if you believe in decline and you get the answers wrong on this, the facts, not the myths, you may have policies which are very dangerous.
Как на это отвечает МВФ? The IMF's answer to this?
Она не отвечает на звонки. She hasn't answered her calls.
Никто не отвечает, там никого. There's no answer, no one is there.
Отвечает быстро, без лишних подробностей. He's answering quickly, with no real elaboration.
Отвечай, или я придушу тебя. Answer or I'll strangle you.
Сначала подумай, а потом отвечай. Before you answer, consider your options.
Отвечай, когда я тебе звоню. Answer me when I call you.
Отвечай кратко и по существу. Keep your answers short and to the point.
Отвечай только да или нет. Answer only yes or no.
Отвечай, когда я тебя зову! Answer me when I call you!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !