Ejemplos del uso de "отзову" en ruso

<>
В окне свойств выберите Отозвать. In the properties window, click Withdraw.
Посол был отозван из Варшавы. The ambassador was recalled from Warsaw.
Хочешь чтобы я отозвала свое заявление? You want me to withdraw my application?
Отозвать файл положительных платежей (BankPositivePayRecall) Recall positive pay file (BankPositivePayRecall)
в трех случаях жалобы были отозваны; Complaint withdrawn in three cases;
Вам лучше отозвать абордажную команду. You'd better recall the boarding party.
Ты хочешь, чтоб я отозвал свою заявку? Do you want me to withdraw my application?
На панели сообщений, щелкните Действия > Отозвать. On the message bar, click Actions > Recall.
За отозванные сообщения InMail кредиты не возвращаются. Withdrawn InMail messages cannot be credited back.
Откройте сообщение, которое вы хотите отозвать. Open the message that you want to recall.
Джессика отозвала свою заявку за день до убийства. Jessica withdrew her application the day before she was killed.
Чтобы отменить процесс рассмотрения, щелкните Действия > Отозвать. To cancel the review process, click Actions > Recall.
Третий по списку повар только что отозвал свою заявку. Well, the third chef in line for the space just withdrew his bid today.
Как отозвать или заменить отправленное эл. письмо Recall or replace an email message that you sent
Ряд государств, проиграв дело, отозвали свое признание юрисдикции Суда. Several have withdrawn recognition of the Court's jurisdiction after losing a case.
Отменено — workflow-процесс отменен или действие персонала отозвано. Canceled – The workflow was canceled or the personnel action was recalled.
Он потребовал, чтобы я отозвал свою заявку на грант Гилберта. He demanded that I withdraw my application to the Gilbert Grant.
Когда война закончилась, купюры с отметками были отозваны. When the war ended, the overprint notes were recalled.
Однако Обвинитель после этого отозвала одно ходатайство, касающееся трех обвиняемых. However, the Prosecutor has since withdrawn one application involving three accused.
Что же делать, если не удается отозвать сообщение? So what do you do if you can't recall a message?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.