Exemples d'utilisation de "отклоненных" en russe

<>
Для отклоненных сообщений используется настраиваемый ответ. Use a custom response for rejected messages.
История или аудиторский след предложенных, принятых или отклоненных версий бюджета доступны для изучения. A history, or audit trail, of proposed, accepted, and rejected budget revisions is available for review.
В форме Разноска отклонения запроса предложения щелкните ОК, чтобы обновить статус отклоненных строк предложения и напечатать лист отклонения запроса предложения. In the Posting request for quotation rejection form, click OK to update the status of the rejected lines in the bid and to print the RFQ rejection sheet.
В июле 2000 года было внедрено еще одно новшество, механизм импорта журнальных авизо, который позволяет осуществлять электронный ввод отклоненных позиций. A new enhancement, the journal voucher import facility, which electronically inputs the rejected items, was made available in July 2000.
Следует иметь в виду, что долларовые суммы требований, полученных в местных валютах, отражают обменный курс на дату, когда требование было подписано к оплате, или, в случае отклоненных требований, на дату закрытия требования. It should be noted that the dollar amounts for claims received in local currencies reflect the exchange rate on the date the claim was certified for payment, or, as concerns rejected claims, on the date the claim was closed.
Отклонить - Когда документ был отклонен. Reject – When a document has been rejected.
Заявление отклонено — заявка была отклонена. Application rejected – The application has been rejected.
Заявление отклонено — заявка была отклонена. Application rejected – The application has been rejected.
Наши предложения не были отклонены. Our proposals were not rejected.
Верховный суд отклонил это заявление. The Supreme Court rejected the application.
потому что получатель отклонил сообщение; Because the destination rejected the message
потому что указано действие "Отклонить"; Because the action was Reject
(Отклонить сообщение и включить объяснение) RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)
Чтобы отклонить отмену, выберите Удалить. To reject the cancellation, click Delete.
Отклонить - Когда документ был отклонен. Reject – When a document has been rejected.
Запрос отклонен — утверждающее лицо отклонило запрос. Request rejected – The reviewer has rejected the request.
Аннулировано — запрос действия отклонен утверждающим лицом. Rejected – The action request was rejected by the approver.
В этом случае почта будет отклонена. In this case the mail will be rejected.
Аннулировано - строка заявки на покупку отклонена. Rejected – A purchase requisition line has been rejected.
Эта область содержит заголовок отклоненного сообщения. This area contains the message header of the rejected message.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !