Exemples d'utilisation de "отличиях" en russe avec la traduction "difference"

<>
Подробнее об отличиях динамической рекламы от динамической рекламы для туризма. Learn more about the differences between dynamic ads and dynamic ads for travel.
Был обсужден вопрос об использовании различных спутников и приборов наблюдения для мониторинга площадей возгорания, включая вопрос об отличиях потребностей в анализе риска лесных пожаров в различных регионах Африки. The use of various satellites and sensors for various burn areas was discussed, including the differences between requirements for analysis of forest fire risk in different regions of Africa.
Прямая дискриминация имеет место, когда различие в обращении основано прямо и явно на отличиях, вытекающих исключительно из признака пола и особенностей мужчин или женщин, и не имеет объективных обоснований. Direct discrimination occurs when a difference in treatment relies directly and explicitly on distinctions based exclusively on sex and characteristics of men or of women, which cannot be justified objectively.
Комитет надеется, что в рамках упомянутого обзора будет рассмотрен вопрос о целесообразности включения Отдела медицинского обслуживания в структуру Управления людских ресурсов, в том числе вопрос об отличиях функций, выполняемых Отделом, от функций других подразделений Управления и о необходимости обеспечения конфиденциальности информации о пациентах. The Committee trusts that the review will address the issue of the placement of the Medical Services Division within the Office of Human Resources Management, including, in particular, the differences between the functions carried out by the Division and other parts of the Office and the need for patient confidentiality.
Конечное отличие может показаться странным: The final difference may seem odd:
В этом и заключается отличие. That's where the difference is.
Так что есть много отличий. So there are a lot of differences.
Не было совсем никакого отличия. There was no difference whatsoever.
Как же выглядят эти отличия? Now what do those differences look like?
Но здесь есть одно принципиальное отличие: But there is one crucial difference:
Второе отличие касается режима процентной ставки. The second difference concerns the exchange-rate regime.
Тем не менее, есть существенное отличие: But there is a significant difference:
Между сноубордистами и лыжниками нет отличий. There's no difference between boarders and skiers.
Отличия между этими документами называются несоответствиями. Differences among these documents are called matching discrepancies.
Сегодня у нас есть большие отличия. We have great differences today.
Одно критическое отличие заключается в экономических показателях. One critical difference lies in economic fundamentals.
Единственное отличие в том, что процесс «перевернут». The only difference is that the process is reversed.
Подобная критика не учитывает два важных отличия: Such criticism disregards two important differences:
Эти отличия описаны в приведенном ниже списке. The differences are described in the following list.
Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия. Americans train their whole lives to play "spot the difference."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !