Exemplos de uso de "отличник учёбы" em russo

<>
Мартин отличник и у него нет истории дисциплинарных нарушений в школе. Martin's an "A" student, and he has no history of disciplinary action at school.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Посмотрите, здесь он круглый отличник, в отличие от всех остальных дисциплин". Look, he gets straight A's in that but not in anything else."
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр. You’ll use the computer for studying, and not for playing games.
Он мне посоветовал насчёт моей учёбы. He advised me on my study.
Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы. They were too naive to understand the necessity of studying.
В дни учёбы в колледже он жил в Токио. He lived in Kyoto in his college days.
Завтра - последний день учёбы! Tomorrow is the last day of school!
право играть, ходить в школу, иметь достаточно пищи, иметь свет для учёбы в вечернее время и чувствовать себя в безопасности в своих собственных домах. the right to play, to go to school, to have enough to eat, to have light to study by at night, and to feel safe in their own homes.
Благодаря глобализации интернационализируются рынки, финансы и коммерция, в то время как благодаря информационной революции меняется стиль нашей работы, учёбы и общения. Globalization is internationalizing markets, finance, and commerce, while the information revolution is changing the way we work, learn, and communicate.
Во время учёбы в семинарии я был неплохим защитником. I did some wicket keeping in my seminary days.
Отлынивать от учёбы я не могу, так что I can't be slacking off anymore, so
Джинджер говорит, от работы и учёбы у тебя крыша едет. Ginger says between work and school, you're cracking up.
Результаты учёбы улучшаются, индекс массы тела падает. Test scores are up, body mass indexes are down.
Работник получает кредит, обеспеченный предполагаемым будущим доходом, для финансирования учёбы. The worker could secure a loan against their projected future income to finance their studies.
Вместо того чтобы открывать для себя всё новые знания, они попали в настоящую тюрьму, в которой вещи, которые каждый ребёнок воспринимает как должное, отняты у них: право играть, ходить в школу, иметь достаточно пищи, иметь свет для учёбы в вечернее время и чувствовать себя в безопасности в своих собственных домах. Instead of enjoying expanding horizons, they are trapped in a virtual prison, where things that every child should be able to take for granted are instead being taken away: the right to play, to go to school, to have enough to eat, to have light to study by at night, and to feel safe in their own homes.
Количество студентов с тех пор только возросло, несмотря на периодические проблемы, но ещё остаются жёсткие ограничения по рабочим и резидентским визам, которые должны служить приманкой для учёбы в США лучших и умнейших студентов. Student numbers have since rebounded, despite intermittent problems, but there remain severe limits on work and residency visas, which should serve as an enticement for the best and brightest to study in the US.
Я консультировал студентов все 4 года их учёбы. I was an officer of Harvard to counsel students through the difficult four years.
причем я хорошо их сдал, но, даже после окончания учёбы был уверен, что весь материал происходит из земли. I passed them really well, but I still came out of school thinking that that stuff came out of the ground.
В первый же день учёбы She goes to school on the first day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.