Usage examples of "отметки" in Russian with translation to English

<>
Стрела упала далеко от отметки. The arrow fell wide of the mark.
Примите во внимание, что, возможно, по умолчанию ваши публикации, отметки «Нравится» и обновления могут видеть «Все» участники LinkedIn. Please note that the default may be that "Everyone" on LinkedIn can see your posts, likes, and shares.
Если Кейтлин не подтянет свои отметки, ей придется остаться в школе на лето. If Kathleen doesn't pull her grades up, she 'II have to go to summer school.
Эти три отчетливые овальные отметки? Those three distinctive oval marks?
Примечание: Если правонарушение считается как административным, так и уголовным, просьба сделать отметки в обеих графах и указать соответствующие уровни САК. Note: If the offense is considered both administrative and criminal, check both and indicate appropriate BAC level.
Показатели этой когорты по математике со временем тоже ухудшались. Будучи четвероклассниками, они набрали на 29 баллов больше среднего показателя, в восьмом классе превышение составило девять баллов, а в выпускном они опустились на 15 баллов ниже средней отметки. The cohort’s performance in math also deteriorated over time, from 29 and nine points ahead of the midpoint in fourth and eighth grade, respectively, to 15 points below as seniors.
В тетрадках сплошные красные отметки. His books are full of red marks.
Примечание. Вы не можете размещать публикации, ставить отметки «Нравится» или оставлять комментарии к чьим-либо публикациям или в Хронике от имени своей Страницы. Note: You can't publish, like or comment on a person's posts or Timeline as your Page.
Несмотря на это, министр внутренних дел все же провел расследование по существу заявления автора о том, что его плохие отметки объясняются дискриминацией со стороны преподавателей в процессе принятия решения о его отчислении- вплоть до слушания его дела в Центральном апелляционном суде. Notwithstanding that, the Minister of the Interior did investigate the author's claim that his poor grades were attributable to discrimination on the part of the teachers during the decision-making process surrounding his dismissal, up to and including the hearing by the Central Appeals Tribunal.
Бегун достиг отметки половины пути. The runner had reached the halfway mark.
Норуп также отмечает, что в ходе ночной сессии USDJPY торговалась с повышением на 130 пунктов с отметки 90 пунктов в преддверии выборов в Японии в воскресенье.. Norup also notes that overnight USDJPY was trading in a 130 pips straddle, up from 90 pips, ahead of the Japanese election on Sunday.
Ответы на примечания и отметки выполнения Reply to comments and mark them as done
с глубокой озабоченностью отмечает, что уровень запасов топлива МООНЭЭ достиг критической отметки, требует, чтобы правительство Эритреи незамедлительно возобновило поставки топлива для МООНЭЭ или позволило МООНЭЭ импортировать топливо без ограничений, и просит Генерального секретаря информировать Совет Безопасности о развитии событий; Notes with grave concern UNMEE's critical fuel levels, demands that the government of Eritrea resumes immediately fuel shipments to UNMEE or allows UNMEE to import fuel without restrictions, and requests the Secretary General to keep the Security Council informed of developments;
Впоследствии курс скорректировался до отметки 1.4339. The rate corrected and subsequently closed the day at 1.4339 marks.
Примечание. Никогда не предоставляйте третьим сторонам доступ к веб-сайтам или приложениям, которые нарушают наши Правила сообщества или Условия использования (включая веб-сайты, которые продают или обещают бесплатных подписчиков или отметки "Мне нравится"), поскольку это, скорее всего, является попыткой ненадлежащего использования вашего аккаунта. Note: You shouldn't grant third-party access to websites or apps that don't follow our Community Guidelines or Terms of Use (including websites that sell or promise free followers or likes). These websites and apps are likely attempts to use your account in an inappropriate way.
Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки. The pickle fell out before he hit the ten-foot mark.
Акции закрылись выше отметки $51 и затем неплохо выросли. Sure enough, the stock duly complied closed back above the $51 mark and subsequently bounced nicely.
Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки. If you studied hard, you would get good marks.
Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки. He did his best and still had poor marks.
Начинает с той же отметки, что и наш чемпион Арчи Гамильтон. F C. Dunne of Perth, starting off three yards, the same mark as our own champion, Archy Hamilton.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!