Exemplos de uso de "отовсюду" em russo com tradução para o inglês

<>
Получение доступа к пленке отовсюду Get to your Camera Roll from anywhere
Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду. Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere.
В ночь перед моим отплытием, они собрались отовсюду. On the night before I sailed away, they come from far and near.
Кроме того, доступ к ним можно получить отовсюду! And, you can access them from anywhere!
Они постоянно замечали непонятный сигнал, который поступал отовсюду и сразу. They kept seeing a signal they couldn’t account for coming from everywhere in the sky all at once.
С помощью мобильных приложений Office и мобильного приложения OneDrive для Android™, iOS® и Windows вы сможете отовсюду получить доступ к своим файлам и папкам. Stay connected with your files and folders from anywhere - with the Office mobile apps and OneDrive mobile app for Android™, iOS®, and Windows.
К тому же антиамериканские террористы могут действовать отовсюду – не только с территории недееспособных государств, таких как Сомали, или слабых стран, как Пакистан и Йемен, но и из любой страны Западной Европы. Moreover, anti-American terrorists can operate from anywhere — not just failed states like Somalia or weak nations like Pakistan and Yemen, but also countries throughout Western Europe.
Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду. This entrepreneurial energy is emerging from many quarters.
Военщина прёт отовсюду в День Ветеранов. Brass coming in from all over the place for Anzac Day.
Какую мелодию не возьми - отовсюду "Цыганочка" прёт! Look at any melody - you get "A Little Gypsy Girl" coming at you!
не терять связи и эффективно работать отовсюду. Stay connected and productive wherever you are.
Андалузцы, евреи, мавры Приходят отовсюду, через все ворота. Andalusians, Jews and Moors arrive from every port.
Есть еще одна очевидная проблема - сами белки, происходящие от водорослей плесени, и вообще отовсюду. There's one last elephant in the room, the proteins themselves, which come from algae and bacteria and fungi, and all over the tree of life.
И постарайся не разлить свой кофе, а то отовсюду начнут лезть тараканы, и интересоваться, что это за обжарка. And don't spill your coffee unless you want the roaches to come out and ask if it's French roast.
В этом смысле я люблю думать о своих произведениях, как о местных и универсальных одновременно. Отсюда и отовсюду. In that sense, I like to think of my fiction as both local and universal, both from here and everywhere.
Серверы Exchange и IMAP автоматически архивируют электронную почту, чтобы обеспечить доступ к ней в любое время и отовсюду. Exchange and IMAP servers automatically archive your email so that you can access it anytime or anywhere.
Стивен Фэйрклау следил для нас за развитием событий в течение выходных и поговорил с протестующими, которые приехали отовсюду: от Бридженда до Бельгии. Stephen Fairclough has been following developments for us over the weekend and has spoken to protesters who have travelled from Bridgend to Belgium.
На следующий день, когда я уже слышал об этом отовсюду, моя жена сказала мне, что тоже хочет такой плакат. Кстати это она. The day after, when really it became a lot of talking, I said to myself, and my wife said to me, I also want a poster, so this is her.
"Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду", говорит Митчелл. "I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place," said Mitchell.
Если выбран вариант Удалить отовсюду, то сохраненные данные будут удалены с этой консоли, из облака, а также со всех остальных консолей, на которых вы играете. Delete everywhere will remove your saved data from this console, the cloud, and all other consoles you play on.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!