Exemples d'utilisation de "оторвать" en russe

<>
Оторвать верх коробки, написать 20 остроумных слов и владеть всем миром. Tear off a box top, write 20 witty words and own the world.
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали. Curious Varvara's nose was torn off.
У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги. Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off.
Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны. The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off.
Я вижу, что плечо Кимбер оторвали, пока она была ещё жива, но остальное тело. I can see that kimber's shoulder was torn off while she was still alive, But the rest of the torso.
На выходных он приказал генеральному прокурору и министру внутренних дел расследовать дело Олега Кашина, который был избит почти до смерти у собственного дома. Среди прочего, у него были сломаны почти все пальцы, а один - оторван. Over the weekend he ordered his government's top prosecutor and interior minister to investigate the case of Oleg Kashin, who was nearly beaten to death outside his Moscow apartment; among other things, most of his fingers were broken and one was torn off at the joint.
Я собираюсь оторвать его пипиську. I'm gonna make this guy eat his own dick.
Не может оторвать от тебя глаз. Can't take her eyes off you.
Не может оторвать глаз от заката. She can't take her eyes off that sunset.
Я собираюсь оторвать его долбаную голову. I am going to fly his head.
Я не могу оторвать глаз от тебя. I always like looking at you.
Не достаточно медленно чтобы оторвать крыльцо напрочь. Not slowly enough that you didn't rip the front porch off.
Я не могла оторвать от него глаз. I couldn't keep my eyes off him.
Кто может оторвать нормальный кусок пищевой пленки? Who can strike clean a piece of cling film?
Я собираюсь оторвать полоску от этого видео магазин. I'm going to tear a strip off that video shop.
С тех пор Барри от самоката не оторвать. Barry has stuck to his scooter ever since.
Он не может оторвать глаз от моих ног. He can't take his eyes off my legs.
Не можешь оторвать глаз от ее пальцев ног! You can't keep your eyes off her toes!
Я не могу оторвать своих глаз от экрана. I can't take my eyes from the screen.
Ты просто не можешь оторвать от него глаз. You just can't take your eyes off him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !