Exemples d'utilisation de "отправлениями" en russe avec la traduction "shipment"

<>
Счет будет выставлен по ценам, действительным в день отправления товара. We will invoice you at the prices in effect on the day of shipment.
И вновь, уже существует аналогичный вариант (в ограниченной степени) в условиях современной коммерческой практики хранения свежего топлива (уранового и смешанного оксидного) перед отправлением владельцам-операторам электростанций. Again, a similar option already exists (to a limited extent) with the current commercial practice of storing fresh fuel (uranium and mixed oxides) prior to shipment to the owners-operators of power plants.
Наряду с поставками существует множество видов деятельности, начиная с размещения заказов, направления уведомлений, выполнения своих функций агентствами, складирования, отправления грузов, страхования, таможенной очистки, распределения и оптовой торговли и кончая розничной торговлей. Along the supply chain are a multitude of activities ranging from ordering, invoicing, agency functions, warehousing, shipment, insurance, customs clearance, distribution and wholesaling to retailing.
Секция поездок, транспорта, визовой поддержки и грузовых отправлений, действующая в составе Управления служб общей поддержки, несет ответственность за предоставление основных услуг с целью оказания поддержки всем мероприятиям ЮНИДО и обеспечивает связь между ЮНИДО и туристическим агентством с целью обеспечить соблюдение положенных выплат и регулирующих положений. Travel, Transportation, Visa and Shipment Unit within the General Support Services is responsible for providing essential services in support of all UNIDO activities and acts as liaison between UNIDO and the travel agent to ensure that the relevant entitlements and regulations are observed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !