Exemples d'utilisation de "отправленный" en russe

<>
Каждый отправленный запрос имеет уникальный ID объекта запроса. Each request sent has a unique request object ID.
Чтобы отменить отправленный вами запрос на добавление в друзья: To cancel a friend request you sent:
Вот монитор от медицинской установки из Лос-Анджелеса, отправленный в Китай. This is a hospital monitor from Los Angeles, sent to China.
Как удалить или отменить отправленный мной запрос на добавление в друзья? How do I remove or cancel a friend request I sent to someone?
Щелкните стрелку рядом с полем Исходный документ и выберите документ, отправленный на рецензирование. Under Original document, click the arrow and click the document you sent for review.
Эта ошибка означает, что отправленный ID пикселя не совпадает с зарегистрированным в нашей системе. This error means that the sent ID for the pixel did not match a known pixel ID in our system.
Если человек дает разрешение RECEIVE_SMS, Account Kit SDK автоматически вводит код подтверждения, отправленный на устройство. If people grant the RECEIVE_SMS permission, the Account Kit SDK automatically fills in the confirmation code sent to the device.
Выберите Оплата и счета (может потребоваться ввести отправленный вам код, который связан с вашей учетной записью Microsoft). Select Payment & billing (you may be prompted to enter a code sent to you that is associated with your Microsoft account).
Если не настроить код доступа к внешней телефонной линии, УАТС или IP-УАТС могут не распознать отправленный номер. If you don’t configure the outside line access code, the PBX or IP PBX may not recognize the number that’s sent..
Проверьте хэш-ключ вручную — вы можете напечатать хэш-ключ, отправленный на Facebook, и использовать это значение в Панели приложений. Manually Check Key Hash - You can print out the key hash sent to Facebook and use that value in App Dashboard.
Для этого вам необходимо будет подтвердить номер мобильного телефона и дополнительно ввести код подтверждения, отправленный на ваш e-mail адрес. In order to do this, you’ll have to confirm the number of your mobile phone and enter the confirmation code sent to your e-mail.
Если получен новый дружеский запрос, отправленный с консоли Xbox 360, его отправитель появится и как друг, и как подписчик на Xbox One. If you accept a new friend request sent from an Xbox 360 console, you will see them as a friend AND a follower on Xbox One.
Если вы оставили свой телефон дома, обратитесь к человеку, который имеет к нему доступ, и попросите сообщить вам отправленный на устройство защитный код. If you left your phone at home and know someone who has access to it, ask them to tell you the security code sent to the device.
Если не удается сбросить пароль через код безопасности, отправленный на альтернативный адрес электронной почты или телефон, то его можно попробовать восстановить через Интернет. If you can't reset your password using the security code that was sent to your alternate email address or phone number, you may be able to recover it online.
Гуманитарный груз, отправленный украинским правительством, бел передан Красному Кресту, как сообщила Ирина Геращенко, назначенная уполномоченным президента Украины по мирному урегулированию конфликта на востоке страны. An aid shipment sent by the Ukrainian government was handed to the Red Cross, said Iryna Herashchenko, Poroshenko’s envoy to eastern Ukraine.
Чтобы извлечь отправленный промокод, когда получатель приглашения откроет приложение, настройте метод -application:openURL:sourceApplication:annotation: в делегате приложения, как описано в разделе Поддержка входящих ссылок на приложение выше. To retrieve a sent promotional code when the App Invite receiver opens the app, set up your -application:openURL:sourceApplication:annotation: method in your app delegate as in the Support Incoming Links to Your App section above.
Чтобы извлечь отправленный промокод, настройте метод onCreate() действия, как описано выше в разделе Поддержка входящих ссылок на приложение, и проверьте, был ли промокод добавлен в метод onDeferredAppLinkDataFetched() обработчика CompletionHandler: To retrieve a sent promotional code, set up your activity's onCreate() method as in the Supporting Incoming Links to Your App section above, and in the onDeferredAppLinkDataFetched() method of your CompletionHandler, check whether a promo code was included:
Как отмечено в пункте 79 выше, несколько заявителей, когда уже отправленный ими груз был переадресован в другие места, испрашивают компенсацию за увеличение транспортных издержек в связи с такой переправкой груза в другие пункты назначения. As described in paragraph ‎ 79 above, where goods were diverted en route, several claimants seek compensation for increased freight costs incurred in sending and diverting the goods to alternative destinations.
Победитель Дерби в Кентуки Барбаро (Barbaro), отправленный на соревнования как имеющий шансы на победу фаворит этого года на ставках Preakness Stakes в Pimlico Race Course в Балтиморе (Baltimore), штат Мэриленд (Maryland), провалился на начальном участке дистанции, теряя все шансы на победу в Triple Crown в этом году. Kentucky Derby winner Barbaro, sent as the post-time odds-on favorite in this year's Preakness Stakes at Pimlico Race Course in Baltimore, Maryland, breaks down in the opening stretch of the race, shattering any chance of a Triple Crown winner this year.
Я отправил Шерри в кино. I sent sherry to the movies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !