Exemples d'utilisation de "отрицательный отзыв" en russe avec la traduction "negative feedback"

<>
Существует два способа, как избежать отрицательных отзывов: There are two ways to avoid negative feedback:
На мою рекламу поступает много отрицательных отзывов. My ad is receiving a lot of negative feedback.
Повышайте оценку актуальности рекламы, уменьшайте количество отрицательных отзывов Improve relevance, reduce negative feedback
Приятные по форме и содержанию материалы редко получают отрицательные отзывы. Content that's palatable and visually polished is less likely to receive negative feedback.
г. Отрицательных отзывов о вашем приложении не должно быть слишком много. d. Your app should not receive excessive negative feedback.
Вы также можете выбрать Положительные отзывы и Отрицательные отзывы для получения дополнительной информации. You can also check Positive Feedback and Negative Feedback to get more info.
Количество отрицательных отзывов о вашем приложении должно быть ниже установленного нами порогового значения. Keep your app’s negative feedback below our thresholds.
Например, если ваша реклама получила большое количество отрицательных отзывов, это может снизить ее итоговую ценность. For example, if your ad has gotten lots of negative feedback, that can decrease its total value.
Оценка актуальности вашей рекламы основывается на ряде факторов, включая положительные (например, клики или перепосты) и отрицательные отзывы. Your ad's relevance score is based on several factors, including positive feedback (such as clicks or shares) and negative feedback.
Отрицательные отзывы означают, что многие люди, которые видят вашу рекламу, говорят, что больше не хотят ее видеть. Negative feedback means people who are seeing your ad are saying they don't want to see it.
Если у вашей рекламы низкая оценка актуальности и большое количество отрицательных отзывов, сначала попробуйте скорректировать параметры таргетинга. If an ad's relevance score is low or its negative feedback is high, first try adjusting your targeting.
Наконец, отрицательные отзывы также приводят к снижению оценки актуальности, что в дальнейшем может оказать влияние на частоту показа рекламы. Finally, negative feedback also leads to a lower relevance score, which can further impact how often it gets shown.
Часто это связано с маленькими или перекрывающимися аудиториями, низким соотношением бюджет/ставка, плохим оформлением/таргетингом или большим количеством отрицательных отзывов. This is often due to having small or overlapping audiences, low bid to budget ratio, poor creative/targeting or high negative feedback.
а) Мы можем ограничить или запретить вам доступ к Messenger, если, по нашему мнению, вы получаете много отрицательных отзывов или нарушаете наши правила. a. We may limit or remove your access to Messenger if you receive large amounts of negative feedback or violate our policies, as determined by us in our sole discretion.
В столбце оценки актуальности будет отображаться число от 1 до 10, а положительные или отрицательные отзывы будут показаны в виде низкого, среднего или высокого рейтинга. The relevance score column will display a number between 1 and 10, while positive and negative feedback will be shown as a rating of low, medium or high.
Поскольку мы хотим показывать людям ту рекламу, которая им интересна, реклама с более высокой оценкой актуальности и меньшим количеством отрицательных отзывов позволит охватить большую часть вашей целевой аудитории с меньшими затратами. Since we want to show people ads that resonate with them, an ad with a higher relevance score and lower amounts of negative feedback should reach more people in your target audience for less money.
Оценка основывается на нескольких факторах, включая положительные отзывы от людей, которые видели вашу рекламу (например, клики, установки приложений, просмотры видео), и отрицательные отзывы (например, кто-то нажал Я не хочу это видеть в вашем объявлении). It will be based on a number of factors, including positive feedback we expect from the people seeing your ad (ex: clicks, app installs, video views) and negative feedback (ex: someone clicks I don't want to see this on your ad).
Отрицательные отзывы имели практические последствия, ограничивая не только мою возможность находить исследовательские гранты, но и возможность находить работу на факультете (особенно учитывая, что работа имела междисциплинарный характер, что усложняло задачу вписать ее в работу одной университетской кафедры). The negative feedback had practical consequences, inhibiting my ability not only to secure research grants, but also to find faculty positions (especially given the work’s interdisciplinary nature, which made it difficult to fit into a single university department).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !