Exemples d’usage de "офисом" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous1247 office1243 autres traductions4
Как насчет того, чтобы 30 секунд заложить на связь с офисом и отчет? What about the 30 seconds it's gonna take to call in the report?
Самая маленькая кафешка, которую вы когда либо видели, Расположенная между офисом таксидермиста и порно магазином. The tiniest little burger joint you ever saw, tucked between a taxidermist and a triple-X bookstore.
В исследовании, которое я выполнил для исследовательского центра Bruegel, были рассмотрены 100 самых крупных компаний, с головным офисом в Европе (в соответствии с капитализацией рынка) и проанализировано географическое распределение их доходов, которые являются все более и более прозрачными, с тех пор, как в прошлом году были приняты Международные финансовые отчетные стандарты (IFRS). Research that I carried out for Bruegel surveyed the largest 100 listed companies headquartered in Europe (ranked by market capitalization) and analyzed the geographical distribution of their revenue, which is increasingly transparent since the adoption of International Financial Reporting Standards (IFRS) last year.
Начиная с 1991 года Программа по озоновому слою Группы по вопросам энергетики и охраны озонового слоя с офисом в Париже, усилила потенциал правительств- в особенности Национальных отделов по озоновому слою (НОО)- и промышленности в развивающихся странах по разработке и проведению в жизнь политики, требуемой для реализации Монреальского протокола и принятия информированных/обоснованных решений по альтернативным технологиям. Since 1991, the Ozone Action Programme of the Energy and Ozone Action Unit, based in Paris, has strengthened the capacity of governments — particularly National Ozone Units (NOUs) — and industry in developing countries to elaborate and enforce the policies required to implement the Montreal Protocol and make informed decisions about alternative technologies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !