Exemples d'utilisation de "охраняй" en russe avec la traduction "protect"

<>
Джозеф, охраняй его и не своди с него глаз ни на секунду. Joseph, I want you to protect him and keep your eye on him at all times.
Эти места и необходимо охранять. These become forthright in places we need to protect.
Меня охраняют лучше, чем Кейт Миддлтон. I'm better protected than Kate Middleton.
А истинный Ланкастер будет охранять нашего короля. And a true Lancastrian will protect OUR King.
Этого человека будут охранять днём и ночью. This man will be protected, day and night.
А вы многих детей до этого охраняли, мистер Криси? Have you protected a lot of children before, Mr Creasy?
Лысая бошка платит нам за то, что мы его охраняем. Bald head guy, he pay us to protect him.
Также важна разработка охраняемых территорий и коридоров для миграции акул. Developing protected areas and corridors for shark migration is also important.
Они наняли и обучили американцев помогать охранять уголь, и тп. And they did things like train Americans to help protect the coal.
Закон № 26834 об охраняемых природных зонах, опубликованный 4 июля 1997 года. Act on Protected Natural Areas (No. 26834), published on 4 July 1997.
воздействие уровня высоких вод, влияние на биоразнообразие эстуариев, влияние на охраняемые территории. Effects of high water level, impact on estuarine biodiversity, impact on protected areas.
экологическая инфраструктура, включая природные заповедники, охраняемые зоны, бассейны рек и т.д. Ecological infrastructure, including nature reserves, protected areas and watersheds;
Азет Мохаммед, имеющий паспорт охраняемого Великобританией гражданина, был арестован в марте 2001 года. Azet Mohammed, who holds a British protected citizen passport, was arrested in March 2001.
Мы особенно приветствуем упор на охраняемые морские районы, коралловые рифы и предотвращение загрязнения. We particularly welcome the focus on marine protected areas, coral reefs and pollution prevention.
Необходимо также укреплять потенциал в области применения систем классификации охраняемых районов на национальном уровне. Capacity-building is also required in the application of protected area classification systems at the national level.
Незаконные рубки в заповедных или охраняемых районах, например в национальных парках, проводятся весьма редко. Illegal logging in prohibited or protected areas, such as national parks, is very rare.
Она охраняет свои яйца и по истечению трёх месяцев из них наконец-то выводятся малыши. So, she protects her eggs, and after three months, the babies finally do hatch out.
разработать правила санкционирования доступа в охраняемые режимные зоны, такие, как аэропорты, морские порты и нефтяные объекты. To establish procedures for the taking of decisions to authorize access to vulnerable protected areas such as airports, seaports and oil installations.
а Включая появившиеся в период по 2006 год включительно охраняемые районы, точная дата создания которых неизвестна. a Includes designated protected areas with unknown year of establishment up to and including year 2006.
Это говорит о том, что существующая система охраняемых районов не обеспечивает сохранение всех компонентов биологического разнообразия. Consequently, the current system of protected areas is not sufficient for conservation of all components of biodiversity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !