Exemples d'utilisation de "памятно" en russe avec la traduction "memorable"

<>
Президент США Гарри Трумэн однажды памятно выразился о том, что «мы все должны признать то, что независимо от того насколько велика наша сила мы должны отказать себе в праве всегда поступать так, как нам заблагорассудится». As US President Harry Truman memorably put it, “We all have to recognize – no matter how great our strength – that we must deny ourselves the license to do always as we please."
У нас был памятный спор. We had a memorable fight.
Теперь давайте перенесемся назад к тому памятному моменту. And so let's fly back in time to that memorable moment.
Я хочу закончить одним из памятных моментов нашей семьи. So I want to leave you with one last memorable moment from our family.
Как бы странно это не звучало, именно так началась самая памятная карточная игра в истории науки. Strange though this might sound, so began the most memorable card game in the history of science.
Отто фон Бисмарк это распознал, как и его немецкий товарищ, Конрад Аденауэр; оба, в памятной фразе Бисмарка, могли слышать “шелест Божьего плаща”. Otto von Bismarck did, as did his fellow German Konrad Adenauer; both, in Bismarck’s memorable phrase, could hear “the rustle of God’s cloak.”
Египет, в памятных словах великого бенгальского поэта Рабиндраната Тагора, является землей, "где голова (сейчас) держится высоко, а разум (сейчас) свободен от страха .". Egypt, in the great Bengali poet Rabindranath Tagore's memorable words, is the land "where the head is (now) held high and the mind is (now) without fear."
Это был, возможно, самый памятный и прискорбный момент этой прискорбной кампании - момент, который в сегодняшней истории об усилиях человечества сохранить пригодную для жизни планету обречен на вечное осуждение. It was perhaps the most memorable and lamentable moment in a lamentable campaign - a moment that, in the history now to be written of humanity's effort to preserve a livable planet, is destined for immortal notoriety.
Большой честью для нас было участие во вчерашних памятных мероприятиях, и мы выразили по этому случаю соболезнования нашей делегации семьям погибших; сегодня нам хотелось бы еще раз выразить наше сочувствие. We were honoured to have participated in yesterday's memorable events, and on that occasion we expressed our delegation's sympathy with the families of those killed; we would like to reiterate our condolences today.
Дорогие коллеги и друзья, вместе с Вами я пережил некоторые самые памятные моменты в свой долгой карьере на дипломатической службе моей страны, и мне кажется, что эти моменты были также знаменательными в карьере всех представителей в этом весьма важном органе. I have shared with you, my dear colleagues and friends, some of the most memorable moments in my long career of diplomatic service to my country, and I think such moments are also highlights in the careers of all representatives in this very important body.
Пятидесятая годовщина дела " Браун против учебного совета Топеки ", которая будет отмечаться в апреле 2004 года, заставляет вспомнить памятное постановление Верховного суда Соединенных Штатов о том, что раздельное обучение и равенство несовместимы друг с другом, и заставляет оглянуться на путь, пройденный за последние пять десятилетий25. The fiftieth anniversary of Brown v. Board of Education of Topeka in April 2004 brings back the memorable statement of the United States Supreme Court that separate schools are never equal and requires revisiting the road travelled in the past five decades.
В ответ на Ваше обращение сделать специальную сессию по положению детей памятным событием и после консультации с соавторами по поправке к проекту резолюции Комитета по проверке полномочий мы приняли решение не настаивать на голосовании нашей поправки, содержащейся в документе A/S-27/L.2. Following your appeal to make this special session on children a memorable occasion, and after consultations with the co-sponsors of the amendment to the draft resolution of the Credentials Committee, we have decided not to insist on a vote on our amendment contained in document A/S-27/L.2.
Мы встречались несколько раз в последующие годы во время его визита в Австралию и в Южной Африке – в его доме в Соуэто – и во время одного памятного события, когда я сопровождал его на открытии Кубка мира по регби в 1995 году на стадионе Ньюлэндс в Кейптауне. We met a number of times in the years that followed, on his visits to Australia and in South Africa – at his home in Soweto – and on one memorable occasion when I accompanied him to the opening match of the 1995 Rugby World Cup, at Newlands Stadium in Cape Town.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !