Exemplos de uso de "парадоксу" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos216 paradox216
Что подводит меня ко второму парадоксу: Which brings me to the second paradox:
Короче говоря, сейчас периферия еврозоны подвержена парадоксу бережливости: In short, the eurozone's periphery is now subject to the paradox of thrift:
Мы попали в ситуацию, которая ведет от парадокса к парадоксу. We are left in a situation that layers paradox upon paradox.
Действительно, связь феминизма с фразой "всегда больше" привела к парадоксу. Indeed, the definition of Western feminism as "always more" has led to a paradox.
И это приводит к парадоксу, что поскольку болезнь присутсвует только в более бедных странах, проблема больше не финансируется на достаточном уровне. And so this leads to the paradox that because the disease is only in the poorer countries, it doesn't get much investment.
Это странная причуда в истории логики, что ни в чем не повинные Критяне должны были дать свое имя знаменитому “парадоксу лжеца”. It is an odd quirk in the history of logic that the blameless Cretans should have given their name to the famous “liar paradox.”
В истории Apple на первый взгляд противоположные понятия ассимиляции и изоляции, свободы и порабощения находят примирение в обращении Apple к просвещенному парадоксу. In the Apple narrative, the seemingly oppositional notions of assimilation/isolation and freedom/enslavement are resolved by Apple’s invocation of enlightened paradox.
А сокращение коэффициентов задолженности посредством увеличения сбережений приводит к парадоксу бережливости: слишком быстрое увеличение сбережений усугубляет экономический спад и ухудшает коэффициенты задолженности. And reducing debt ratios by saving more leads to the paradox of thrift: too fast an increase in savings deepens the recession and makes debt ratios even worse.
Короче говоря, сейчас периферия еврозоны подвержена парадоксу бережливости: слишком большое увеличение сбережений снова ведет к новой рецессии и делает долги еще более непосильными. In short, the eurozone's periphery is now subject to the paradox of thrift: increasing savings too much, too fast leads to renewed recession and makes debts even more unsustainable.
Объяснение этому парадоксу таково: внутри наших обществ мы смотрим на относительный доход или социальную позицию, статус - на каком уровне мы по отношению к окружающим, и каковы дистанции между нами. The explanation of that paradox is that, within our societies, we're looking at relative income or social position, social status - where we are in relation to each other and the size of the gaps between us.
Спустя двадцать шесть лет после провала грандиозной идеи Ллойда о стреле времени он с удовольствием наблюдает за ее возрождением и пытается применить идеи последней работы к парадоксу информации, попадающей в черную дыру. Twenty-six years after Lloyd’s big idea about time’s arrow fell flat, he is pleased to be witnessing its rise and has been applying the ideas in recent work on the black hole information paradox.
В результате получается опасный парадокс. The result is a dangerous paradox.
Парадокс в этом случае двойной. The paradox here is double.
Этот парадокс имеет два аспекта. There are two aspects to this paradox.
Здесь начинается мой третий парадокс. Which brings me to my third paradox.
Так как здесь возникает парадокс: Because there is a basic paradox:
Это дилемма, это парадокс красоты. And this is the dilemma, this is the paradox, of beauty.
Это мог быть парадокс предопределенности. This could be a predestination paradox.
Во всем этом есть парадокс. There is s paradox in all this.
Вот в чем парадокс империализма. That is the paradox of imperialism.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!