Exemples d'utilisation de "пасторалисты" en russe

<>
Traductions: tous8 pastoralist8
Используя землю, на которой невозможно обычное растениеводство, пасторалисты и агропасторалисты производят мясо, молоко и продукты животноводства, поддерживающие жизнь миллионов людей. Using land that cannot support conventional agriculture, pastoralists and agro-pastoralists produce meat, milk, and livestock products that sustain millions.
И пасторалисты более приспособлены к рынку, чем полагают многие; объём товарооборота на рынке мяса и скота Африканского Рога оценивается в 1 миллиард долларов. And pastoralists are more market-savvy than many believe; the Horn of Africa’s pastoral livestock and meat trade is estimated to be worth $1 billion.
В Нигере пасторалисты используют мобильные телефоны для того, чтобы быть в курсе цен на товары на региональных рынках, что позволяет им продавать верблюдов там, где цены выше, и покупать зерно там, где оно дешевле. In Niger, pastoralists use mobile phones to keep abreast of commodity prices in regional markets, which enables them to sell their camels where prices are highest and purchase grains where prices are lowest.
По примеру Монголии, где пасторалисты могут приобретать частную страховку на случай потери скота в результате засухи, можно было бы учредить программы микрокредитования, страхующие пасторалистов от подобного риска и таким образом предоставляющие средства для восстановления поголовья после природного бедствия. Following the example of Mongolia, where pastoralists can purchase private insurance to protect against the loss of herds from drought, microcredit programs could be established to insure pastoralists against similar risks and thus provide funds for restocking after a disaster.
Кроме того, для усиления защищённости и повышения прибыльности пасторалистам следует интегрироваться в официальную экономику. In order to enhance their livelihoods’ stability and profitability further, pastoralists need to be integrated into the formal economy.
Для высвобождения этого потенциала нужна сильная система поддержки, облегчающая пасторалистам доступ к капиталу и рынкам, стимулируя в то же время развитие человеческих ресурсов и наращивание мощностей. In order to unleash this potential, a strong support system that improves pastoralists’ access to capital and markets, while bolstering human-resource development and capacity-building, is needed.
Обеспечение пасторалистов такими системами поддержки может оказаться эффективной стратегией для ускорения экономического развития, укрепления продовольственной безопасности и уменьшения зависимости от продовольственной помощи в Сомали и других странах. Providing such support systems for pastoralists could prove to be an effective strategy for advancing economic development, enhancing food security, and reducing dependence on food aid in Somalia and elsewhere.
По примеру Монголии, где пасторалисты могут приобретать частную страховку на случай потери скота в результате засухи, можно было бы учредить программы микрокредитования, страхующие пасторалистов от подобного риска и таким образом предоставляющие средства для восстановления поголовья после природного бедствия. Following the example of Mongolia, where pastoralists can purchase private insurance to protect against the loss of herds from drought, microcredit programs could be established to insure pastoralists against similar risks and thus provide funds for restocking after a disaster.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !