Exemples d'utilisation de "патентоспособных" en russe

<>
В то время как раньше большинство патентоспособных изобретений было создано в лабораториях, теперь, с появлением патентов на бизнес-метод вознаграждение за творческую активность стало доступно для любого, кто работает в какой-либо коммерческой организации. While previously most patentable inventions were produced in laboratories, with business-method patents the rewards for creativity can now motivate all kinds of people throughout a business organization.
Зачастую предпочтительным вариантом является более широкий подход к передаче знаний (включая некодифицированные знания, навыки и ноу-хау в дополнение к патентоспособным технологиям). A broader approach to knowledge transfer (including tacit knowledge, skills and know-how in addition to patentable technologies) is often preferable.
Во-первых, за существенным исключением Соединенных Штатов, электронные бизнес-процессы, подобные разрабатываемым на основе спецификаций СЕФАКТ ООН, в большинстве стран, как правило, не являются патентоспособными, хотя техническое применение этих спецификаций может обладать патентоспособностью. First, with the significant exception of the United States, electronic business processes such as those developed by UN/CEFACT specifications are generally not patentable in most countries, although technical applications of those specifications may be.
В государственных исследовательских организациях более широкий подход к передаче знаний (включая некодифицированные знания, навыки и ноу-хау в дополнение к патентоспособным технологиям) зачастую является более предпочтительным по сравнению с узкой сфокусированностью на вопросах защиты ИС и управления ею. In public research organizations, a broader approach to knowledge transfer (including tacit knowledge, skills and know-how in addition to patentable technologies) is often preferable to a narrow focus on IP protection and management.
Из категории патентоспособных могут быть также исключены диагностические, терапевтические и хирургические методы лечения людей и животных. Diagnostic, therapeutic and surgical methods for the treatment of humans and animals could also be excluded from patentability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !