Exemples d'utilisation de "пенный напиток" en russe

<>
продажи пенного напитка сохранятся на прежнем уровне. sales of the frothy beverage will remain at the previous level.
Дайте мне, пожалуйста, напиток. Give me a drink, please.
Пенный дозатор в идеальном состоянии. A perfectly good hot lather dispenser.
Какой ваш любимый напиток? What's your favorite drink?
В стране Ксанад благословенной дворец построил Кубла Хан, где Альф бежит, поток священный, сквозь мглу пещер гигантских, пенный, впадает в сонный океан. In Xanadu did Kubla Khan a stately pleasure dome decree where Alf The Sacred River ran through caverns measureless to man down to a sunless sea.
Когда полиция остановила его, они обнаружили напиток на вынос у него между ног. When police stopped him they discovered the takeaway drink between his legs.
Этот напиток способен перебить запах. The drink can kill the smell.
Напиток надежд Aspirational Beverage
Помимо цены это объясняется тем, что очень трудно быстро пить газированный напиток — разумеется, за исключением тех случаев, когда вы пьете его в канун Нового года. In addition to price considerations, it’s not easy to consume bubbles fast — except, perhaps, on New Year’s Eve.
Он высказывал свое мнение обо всем, начиная с виски с содовой («это вообще дурной напиток») и демографии («европейцы действительно вымирают!»), и кончая зачастую неспокойной и кровавой историей России («Мы должны гордиться своей историей, и нам есть, чем гордиться») и ядерным арсеналом Израиля («технологическое превосходство Израиля такое, надо прямо сказать, что оно не требует наличия ядерного оружия, Израиль и так в технологическом военном смысле на несколько голов выше всех стран региона»). He expressed opinions on everything from whiskey and soda (“an idiotic drink”) to demographics (“Europeans are really dying out!”) to Russia’s often troubled and bloody history (“we should be proud – we have much to be proud of”) to Israel’s nuclear arsenal (“they don’t need nuclear weapons – they’re at a much higher technological level than the other countries in the region”).
Чтобы проиллюстрировать свои слова, он показал учебный видеоролик для оборонных подрядчиков, в котором женщина знакомится с мужчиной в баре, добавляет что-то в его напиток и идет с ним в гостиницу. To illustrate his point, he showed a training video for defense contractors that depicts a woman picking up a man in a bar, drugging his drink, and then retiring to a hotel room with him.
Представлять алкоголь как полезный напиток, обладающий лекарственными или терапевтическими свойствами, помогающий расслаблению, решающий проблемы, способствующий или являющийся признаком зрелости или приносящий иные выгоды. Portray alcohol as being healthy, offering medical or therapeutic benefits, aiding relaxation, alleviating individual or collective problems, as contributing to or being a sign of maturity, or having other benefits
Поскольку банка сухого спирта - это популярный напиток у таких безнадёжных алкоголиков, как ты, это вполне подходит. Since canned heat is the popular drink of choice for a desperate drunk like you, it just felt appropriate.
Отныне тебе запрещается произносить "энергетический напиток", пока ты на работе. Ok, you're not even allowed to say "energy drink" while on company time ever again.
Что ж, я думаю, что это первый напиток, который ты выпила со мной, Капитан Кара Трэйс. Well, I think that is the first drink you've ever had with me, Captain Kara Thrace.
Мятный напиток для собачки? A diabolo mint for the doggie?
Позволь мне освежить твой напиток. Let me freshen your drink.
Это единственный напиток, которым она может меня перепить. The only spirit she can outdrink me on.
Я хочу заказать салат за $40 и напиток на $15. I'm gonna have a $40 salad and a $15 seltzer.
Вы принесли ей кофейный напиток? You brought her a blended coffee beverage?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !