Ejemplos del uso de "первенец" en ruso

<>
Что если ее первенец будет мальчиком, то они на счастье натрут его моржовым жиром. That the firstborn, if it's a boy, um, they rub it with blubber for good luck.
Джейми, не каждый день твой первенец. Jamie, it's not every day your first born's.
Кроме того, региональная медсестра посещает на дому всех новорожденных 4 раза (если ребенок первенец) или 3 раза (если это следующий ребенок) в течение первых трех месяцев после родов. Also, all newborns are visited at home by a regional nurse, in principle 4 (in case of firstborns) or 3 (in case of next child) times during the first three months after the delivery.
Проклятого, как твой первенец, если мы верить рассказу. Cursed as your first born if we're to believe the story.
Не желаю, чтобы мой первенец воспламенился на моей вечеринке. I don't need my first born bursting into flames at my party.
Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь. Philippe knew that my first born, his brother Pierre, wanted to abdicate which he did, eventually, to join the church.
Ты заставила меня отдать моего первенца, мою дочь. You made me bargain away my firstborn child, my daughter.
Первенцы в нашей семье всегда рождались с этой отметкой, это прослеживается от истории основания Хейвена, и дальше. The first born in my family always had this mark, going all the way back to the founding of Haven, and more.
Большинство женщин сейчас бы плакали, молились, или выкрикивали имя своего первенца. Most women by now would be crying, praying, or calling out their firstborn's name.
Они ставят на первенцах клеймо и оставляют в живых продолжать род. Their firstborn are branded and left unharmed to carry on the genetic line.
Она должна была знать что ее муж собирается продать их первенца в шабаш? Oh, so she was supposed to know that her husband was gonna sell their firstborn to a coven?
И когда родился ее первенец мужского пола. And when her first child was born.
Джеймс, ты мой первенец и унаследуешь все состояние. James, you are my first boy - blessed by law to inherit your father's wealth.
Потому что в том же году родился их первенец. It was the same year that their first son was born.
"Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?" "How strongly do you prefer a first-born son?"
Родители в группе хмонг предпочитают иметь сына, а не дочь, особенно в качестве первого ребенка, поскольку считается, что первенец мужского пола является продолжателем рода и наследником семьи. Hmong parents strongly prefer to have son over daughter, especially as a first child because it is believed that the first-born son can continue the family's ancestor spirits and lineage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.