Exemples d'utilisation de "перевод" en russe avec la traduction "interpretation"

<>
Устный перевод и наглядные пособия Interpretation and visual aids
Будет обеспечен синхронный перевод на русский язык. Simultaneous interpretation into Russian will be provided.
Расписание, списки ораторов, выступления, документация и устный перевод Schedule, lists of speakers, statements, documentation and interpretation
На эти же языки будет обеспечиваться и устный перевод. Simultaneous interpretation will be provided in the same languages.
Планируется обеспечить устный синхронный перевод на эти же языки. Simultaneous interpretation is foreseen in the same languages.
Будет обеспечиваться синхронный перевод на английский, русский и французский языки. Simultaneous interpretation from and into English, French and Russian will be provided.
рабочий язык (рабочие языки) и устный перевод во время совещаний МАГАТЭ; Working language (s) and interpretation during IAEA meetings;
В ходе всех заседаний обеспечивался синхронный перевод (на английском и французском языках). Simultaneous interpretation (English and French) was provided during all sessions.
На всех заседаниях потребуется обеспечить синхронный перевод на все шесть официальных языков. All the meetings would require simultaneous interpretation in all six official languages.
Примечание: В ходе сессии будет обеспечен синхронный перевод на английский, русский и французский языки. Note: Simultaneous interpretation in English, French and Russian will be provided during the meeting.
Примечание: В ходе сессии будет обеспечиваться синхронный перевод на английский, русский и французский языки. Note: Simultaneous interpretation in English, French and Russian will be provided during the meeting.
Примечание: В ходе работы сессии будет обеспечиваться синхронный перевод на английский, русский и французский языки. Note: Simultaneous interpretation in English, French and Russian will be provided during the meeting.
Примечание: В ходе совещания будет обеспечиваться синхронный устный перевод на английский, русский и французский языки. Note: Simultaneous interpretation in English, French and Russian will be provided during the meeting.
неточная информация о предполагаемой продолжительности заседаний (особенно в отношении обслуживания заседаний — составление кратких отчетов, устный перевод); Inaccurate information on expected length of meetings (especially with regard to meeting services — précis writing, interpretation)
На пленарных заседаниях и заседаниях рабочих групп обеспечивался устный перевод на три языка: английский, испанский и французский. The Plenary and Working Group sessions included simultaneous interpretation into three languages: English, French and Spanish.
Будет организован устный перевод на английский, французский и русский языки, а также предоставлены средства для показа слайдов и видеоматериалов. Simultaneous interpretation in English, French and Russian, as well as facilities for projecting slides and videotapes, will be provided.
Представитель может выступать на языке, не являющемся официальным языком, если он обеспечит устный перевод на один из официальных языков. A representative may speak in a language other than an official language if he/she provides for interpretation into one of the official languages.
При устном переводе на другие языки Комиссии устные переводчики могут принимать за основу устный перевод на первый такой язык. Interpretation into the other languages of the Commission by the interpreters may be based on the interpretation given in the first such language.
Устные переводчики секретариата при переводе на другие рабочие языки могут принимать за основу устный перевод на первый рабочий язык. Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language.
необходимо обеспечить выделение достаточных бюджетных ресурсов и устный и письменный перевод в целях осуществления будущих проектов в некоторых субрегионах. The provision of sufficient budgetary resources for interpretation and translation facilities must be ensured for future projects in certain subregions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !