Exemples d'utilisation de "перекрываться" en russe

<>
Некоторые группы ролей могут перекрываться с другими. Some role groups may overlap with others.
Некоторые группы ролей могут перекрываться с другими группами ролей. Some role groups may overlap with other role groups.
При дублировании строк бюджетных затрат диапазоны дат не должны перекрываться. If there are duplicate budget cost lines, the date ranges can’t overlap.
Если в макете остались элементы управления, они теперь будут перекрываться удаленными элементами. If you left some controls in the layout, they will now overlap with the controls you removed.
Если имеется несколько версий формулы, диапазоны дат их действия не могут перекрываться. If a formula has multiple versions, the effective date ranges cannot overlap.
Этот диапазон дат не может перекрываться с диапазоном дат для той же группы компенсации. This date range cannot overlap with a date range for the same compensation group.
Этот диапазон дат действия не может перекрываться с диапазоном дат для любой существующей версии данной формулы. This effective date range cannot overlap the date range for any existing version of this formula.
При вводе нескольких строк для одного юридического лица диапазоны дат не могут перекрываться, но промежутки разрешены. If you enter multiple lines for the same legal entity, the date ranges can’t overlap, but gaps are permitted.
Операционный ресурс также может быть назначен нескольким группам ресурсов, но даты начала и окончания не должны перекрываться. An operations resource can also be assigned to multiple resource groups, but the start dates and end dates may not overlap.
Если формула имеет несколько версий, диапазоны даты вступления в силу и значения параметра "С количества" не могут перекрываться. If a formula has multiple versions, the effective date ranges and from quantities cannot overlap.
Когда финансовый календарь включает в себя несколько финансовых лет, начальная и конечная даты финансовых лет не могут перекрываться. When a fiscal calendar includes multiple fiscal years, the starting and ending dates of the fiscal years cannot overlap.
Тем не менее, критерии финансовой аналитики между правилами перемещения бюджета перекрываться, т. е. одно и то же значение финансовой аналитики может относиться к нескольким правилам перемещения бюджета. However, you can have overlaps in financial dimension criteria across budget transfer rules so that the same financial dimension value can belong to multiple budget transfer rules.
Общее понимание заключается в том, что в принципе обязательство по статьям XVI-XVII и правила, которые будут выработаны в соответствии с пунктом 4 статьи VI, не должны перекрываться по сфере действия. The general understanding is that in principle, the obligations of Articles XVI/XVII and disciplines to be developed under Article. VI: 4 should not overlap in respect of their application scope.
В сетях 5 ГГц каналы не перекрываются. On 5 GHz networks, the channels don’t overlap.
Проводившиеся на протяжении десятилетий исследования показали, что разнообразные перекрывающиеся стратегии на городском, субнациональном, национальном и международном уровнях имеют больше шансов на успех, нежели одно всеобъемлющее соглашение. Decades of research demonstrate that a variety of overlapping policies at city, subnational, national, and international levels is more likely to succeed than are single, overarching binding agreements.
Надо выбрать элементы так, чтобы они перекрывались по краю. And you have to choose pieces that overlap on the edge.
Активированы могут быть несколько версий, но даты их действия не перекрываются. There can be multiple versions that are activated, but the validity dates cannot overlap.
Это количество используется также для расчета перекрывающегося количества при оценке производственных заказов. This quantity is also used to calculate the overlap quantity during estimation of production orders.
При настройке кодов прогноза обратите внимание на то, чтобы дни прогнозов не перекрывались. When you set up each prognosis code, make sure that the prognosis days do not overlap.
Несколько активных версий спецификации и маршрута могут существовать, только если их даты не перекрываются. Multiple active BOM and route versions can exist only if the dates do not overlap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !