Ejemplos del uso de "переусердствовать" en ruso

<>
Traducciones: todos8 overdo3 otras traducciones5
В такой ситуации важно не переусердствовать. This runs the danger of overdoing it.
Похоже, Бэрри попал на уборку участка, и он переусердствовал. Looks like Barry got on a housecleaning kick and he overdid it.
Кремль пошел в контрнаступление 8 сентября, когда анонимный чиновник сказал «Интерфаксу», что мэрия «переусердствовала» в своих «неприемлемых» попытках настроить Путина против Медведева. The Kremlin hit back on Sept. 8, when an unidentified official told Interfax that city hall had “overdone it” in its “inadmissible” attempt to pit Putin against Medvedev.
Она думает, вам надо передохнуть, не переусердствовать. Thought you had to take a rest, take it easy.
Со временем, однако, усилия, направленные на победу над критиками, вынудили UMNO переусердствовать с исламизацией государства. Over time, however, the effort to out-do its critics led the UMNO to over-Islamicize the state.
Отвечая на применение острой силы или информационные войны Китая, демократические страны должны действовать осторожно, чтобы не переусердствовать. As democracies respond to China’s sharp power and information warfare, they have to be careful not to overreact.
Даже легенда мирового футбола Пеле попросил протестующих не переусердствовать в своей критике ФИФА, чтобы не действовать на нервы бразильской национальной команде. Even soccer legend Pele told the protesters to take it easy these next four months in their criticism of FIFA so as not to get under the skin of the Brazilian national team.
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.