Exemples d'utilisation de "периодических изданиях" en russe

<>
Traductions: tous65 periodical60 autres traductions5
20 Техническое наименование должно быть названием, используемым в настоящее время в справочниках, периодических изданиях и научно-технической литературе. 20 The technical name shall be a name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts.
«" Техническое название " означает признанное химическое название, если уместно- признанное биологическое название, или другое название, употребляемое в настоящее время в научно-технических справочниках, периодических изданиях и публикациях». “Technical name” means a recognized chemical name, if relevant a biological name, or other name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts;”
По аналогии с требованиями Европейского союза частные компании, учрежденные в качестве акционерных фирм, должны направлять счета в Совет по торговле и публиковать результаты своей деятельности в периодических изданиях. As is the case with European Union requirements, private companies organized as Sociedade Anônima or joint stock companies must file statements with the Board of Trade and publish their results in newspapers.
" 3.1.2.8.1.1 Техническое название должно быть признанным химическим названием, если уместно- биологическим названием, или другим названием, употребляемым в настоящее время в научно-технических справочниках, периодических изданиях и публикациях. " 3.1.2.8.1.1 The technical name shall be a recognized chemical name, if relevant a biological name, or other name currently used in scientific and technical handbooks, journals and texts.
Результаты такой исследовательской и аналитической работы широко распространяются в периодических изданиях, таких, как ежегодный " Обзор морского транспорта " и ежеквартальный " Бюллетень транспорта ", а также в изданиях, посвященных, например, последствиям Кодекса ОСПС в плане затрат и правовому режиму смешанных перевозок, транспортным документам и аспектам права воздушных перевозок. Insights gained from the research and analytical work have been widely disseminated in recurring publications such as the annual Review of Maritime Transport and the quarterly Transport Newsletter, as well as in publications such as those on the cost implications of the ISPS Code and the legal regime governing multimodal transport, transport documents and aspects of air transport law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !