Exemples d'utilisation de "персонализированного" en russe

<>
Шаг 6. Сохранение персонализированного сообщения Step 6: Save the personalized message
Шаг 4. Добавление персонализированного содержимого в сообщение Step 4: Add personalized content to the email message
Введите текст персонализированного сообщения для приглашения и нажмите Готово. Enter your personalized invitation message and tap Done.
Например, для персонализированного распознавания речи мы собираем ваши голосовые данные. For example, to provide personalized speech recognition, we collect your voice input.
Если вы отправляете сообщения всем контактам в списке, перейдите к разделу Шаг 4. Добавление персонализированного содержимого в сообщение. If you’re sending email messages to everyone on your list, go to Step 4: Add personalized content to the email message.
Когда человек касается этой кнопки, ваш бот получает сигнал для отправки персонализированного приветственного сообщения, приветствие исчезает и начинается взаимодействие. When someone taps it, your bot receives a signal that can be used to send a personalized welcome message back, your greeting disappears and your interaction officially begins.
Возможность добавления персонализированного сообщения к приглашениям установить контакт доступна в новейших версиях мобильного приложения LinkedIn для iOS и Android. The ability to add a personalized message in your invitation to connect is available in the latest iOS and Android versions of the LinkedIn mobile app.
Неправильный URL. Возможно, вы пытаетесь войти в аккаунт с помощью персонализированного URL аккаунта Google Apps (например, https://mail.google.com/a/domain.com). Incorrect URL: You might be trying to sign in to your conflicting account using personalized Google Apps specific URL (e.g. https://mail.google.com/a/domain.com).
Следующее поколение потребителей растет вместе с цифровыми технологиями, они будут ожидать от компаний угадывания своих желаний и предоставления мгновенного, персонализированного ответа на любой запрос. The next generation of consumers will have grown up with digital technologies and will expect companies to anticipate their needs and provide instant, personalized responses to any query.
Если вы выполнили вход, Кортана сможет применять дополнительные функции для персонализированного взаимодействия с вами. Также Кортана получит разрешения на сбор следующих типов данных или доступ к ним: If you sign in, you enable Cortana to perform additional tasks and to provide personalized experiences and relevant suggestions; and you give Cortana permission to collect or access the following additional types of data:
Таким образом, ваш идентификатор получателя рекламы может быть использован разработчиками приложений (и рекламными сетями, с которыми они работают) для отображения более актуальной рекламы и персонализированного взаимодействия с приложениями. Thus, your advertising ID can be used by app developers (and the advertising networks they work with) to provide more relevant advertising and other personalized experiences across their apps.
Хорошо, а теперь я покажу вам две следующие области деятельности. Я считаю, что одним из наибольших вызовов является переосмысление наших отношений с окружающей средой, и не только посредством модели изменения персонализированного здоровья, но также и с помощью животных, что живут рядом с нами. Okay, so I want to show you just two more interfaces, because I think one of our big challenges is re-imagining our relationship to natural systems, not only through this model of twisted personalized health, but through the animals with whom we cohabit.
Кроме того, мы собираем набранные на клавиатуре и рукописные слова для создания персонализированного пользовательского словаря, который помогает лучше распознавать символы при вводе с клавиатуры или рукописном вводе текста на вашем устройстве, а также предоставляет подсказки слов в процессе ввода с клавиатуры или рукописного ввода текста. Additionally, your typed and handwritten words are collected to provide you a personalized user dictionary, help you type and write on your device with better character recognition, and provide you with text suggestions as you type or write.
Персонализированная ссылка в Criminal Case A personalized link share in Criminal Case
«Вход через Facebook» обеспечивает доступ к информации об игроках, в том числе эл. адресу, фото профиля, имени и фамилии, что позволяет персонализировать игровой процесс. Facebook Login lets you access information about your players such as their email address, profile picture, first name and surname, which allows you to personalise the gameplay experience for them.
Он крайне персонализированный и темпераментный. It is highly personalized and temperamental.
Вы можете просмотреть бесплатное обучающее видео Вывод возможностей слияния на новый уровень, в котором объясняется сортировка и фильтрация полей слияния, настройка слияния вашей почты с персонализированными сообщениями, а также вставка настраиваемых полей слияния. Watch Take mail merge to the next level - A free video training that explains sorting and filtering mail merge fields, customising your mail merge with personalised messages and inserting custom merge fields.
сделать игровой процесс более персонализированным; have a personalized in-game experience,
Однако персонализировать эти приглашения невозможно. However, these invitations can't be personalized.
Для каждого пользователя отображаются персонализированные результаты. Results are personalized and different for everyone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !