Usage examples of "пестициды" in Russian with translation to English

<>
Translations: all403 pesticide403
Воду, удобрения и пестициды следует использовать более эффективно. Water, fertilizer, and pesticides should be used more efficiently.
Соответственно сельское хозяйство, включая удобрения и пестициды, является основным источником загрязнения. Consequently, the main pollution stems from agriculture, including fertilizers and pesticides.
Этот человек, этот сумасшедший фермер не использует пестициды, гербициды или генномодифицированные семена. This man, this "lunatic farmer," doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds.
относящиеся к СОЗ пестициды альдрин, хлордан, дильдрин, эндрин, гептахлор, гексахлорбензол (ГХБ), мирекс и токсафен; Pesticide POPs aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB), mirex and toxaphene;
Я уверен, и многие учёные уверены, что пестициды играют важную роль в их исчезновении. And I believe, many scientists believe that pesticides are an important part of that decline.
Мы даже решали по телефону, какие использовать пестициды и какую тракторную компанию надо нанять. We even decided over the phone what kind of pesticide to use and which tractor company to hire.
И единственный способ получить такую реакцию на пестициды - это подвергаться частому и длительному воздействию. And the only way you get a reaction to a pesticide like that is with frequent and long-term exposure.
В общем, мы их запруживаем, мы их загрязняем, мы сливаем в них пестициды, гербициды, фунгициды. Well, basically, we dam it, we pollute it, we pour in pesticides, weedicides, fungicides.
Поскольку предполагается, что пестициды оказывают отрицательное влияние на природный капитал, то они несовместимы с устойчивым развитием. As pesticides are assumed to have adverse effects on natural capital they are inconsistent with sustainable development.
Но токсичные пестициды попали в воздух, просочились в почву, растения, животных, стекли в реки и океаны. But toxic pesticides seeped into the air, soil, plants, animals, rivers and oceans.
сельскохозяйственные отходы, в том числе химические (пестициды, удобрения), пожнивные остатки и навоз (жидкие и твердые отходы); Agricultural waste, including chemical wastes (pesticides, fertilizers), crop residues and manure (liquid and solid wastes);
Подобные органические методы применялись на протяжении столетий, пока в 1940-х годах не появились современные синтетические пестициды. Such organic methods were used for centuries before the advent of modern synthetic pesticides in the 1940s.
В 2013 году в Индии органофосфатные пестициды убили 23 ребёнка, которые пообедали отравленным рисом, картошкой и соей. In 2013, in India, an organophosphate pesticide killed 23 children, who ate a lunch of tainted rice, potatoes, and soy.
Отходы от животных, а также удобрения и пестициды, используемые для производства кормов, генерируют большие количества оксидов азота. The waste from the animals, together with the fertilizers and pesticides used to produce feed, generate large quantities of nitrogen oxides.
Современные вызывающие рак вещества, такие как выхлопные газы от дизельного двигателя, пестициды и другие загрязнители воздуха систематически не изучены. Modern cancer-causing agents like diesel exhaust, pesticides, and other air pollutants are not systematically studied.
В верхней и средней частях бассейна в отложениях присутствуют полициклические ароматические углеводороды (ПАУ), полихлорированные дифенинилы (ПХД) и хлорированные пестициды. Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), Polychlorinated biphenyls (PCBs) and chlorinated pesticides are present in the sediments in the upper and middle part of the basin.
Синтетические пестициды могут найти своё место в качестве подспорья, помогающего накормить всё более голодный мир, особенно в развивающихся странах. Synthetic pesticides may have a place in helping to feed an increasingly hungry world, especially in developing countries.
Нам говорят, что мы должны кормить своих детей экологически чистыми продуктами, потому что пестициды могут привести к заболеванию раком. You know how you are told to give your kids organic food because pesticides will give them cancer?
Потом более ядовитые химикаты распрыскиваются на фрукты и овощи, такие как пестициды и гербициды, чтобы убить сорняки и жуков. Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables, like pesticides and herbicides, to kill weeds and bugs.
в нашем теле имеется 219 токсичных загрязняющих агентов, включая консерванты, пестициды и тяжелые металлы, такие как свинец и ртуть. says we have 219 toxic pollutants in our bodies, and this includes preservatives, pesticides and heavy metals like lead and mercury.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!