Exemples d'utilisation de "пехоты" en russe

<>
Боевая машина пехоты БМП-3 BMP-3 infantry fighting vehicle:
b Бронетранспортеры и боевые машины пехоты. b Armoured personnel carriers and armoured infantry fighting vehicles.
Главным противотанковым ракетным оружием российской пехоты является ПТРК «Корнет». The primary infantry ATGM for Russian troops is the Kornet missile.
Американская и российская пехоты никогда не будут воевать одни. American and Russian infantry would never fight alone.
Поэтому КПБ может служить портативным сканирующим устройством для пехоты. The CLU can therefore serve as a handy scanning device for the infantry.
M16 стала стандартной винтовкой американской пехоты в 1967 году. The M16 became the standard infantry weapon for the U.S. military in 1967.
Таким образом, командно-пусковой блок является удобным сканирующим устройством для пехоты. The CLU can therefore serve as a handy scanning device for the infantry.
Есть танк, боевая машина пехоты, самоходная артиллерийская установка и еще множество других вариантов. There is a tank, infantry-fighting vehicle, a self-propelled artillery piece and a host of other variants.
АК приобрел имидж лучшего в мире оружия пехоты, способного побить лучшие западные аналоги. The AK came to be perceived widely as the world's top infantry weapon, and one that could beat the West's best offering.
Итак, Сухопутные войска Соединенных Штатов решили, что им нужна своя собственная боевая машина пехоты. The United States Army decided it needed an infantry fighting vehicle of its own.
Основной танк Challenger II и боевая машина пехоты Warrior находятся на вооружении механизированных частей. Challenger II main battle tanks and Warrior infantry fighting vehicles equip the mechanized forces.
В Нормандии немцы не могли сказать ничего хорошего о качестве американской бронетехники и пехоты. At Normandy, the Germans had nothing good to say about the quality of U.S. armor and infantry.
Что касается боевых машин пехоты БМП-2, то соответствующими цифрами являются 35-40; 245; 200. The corresponding figures for BMP-2 infantry fighting vehicles are: 35-40; 245; 200.
С созданием кумулятивного противотанкового оружия шансы пехоты в оборонительном бою с танками противника существенно увеличились. The development of shaped-charge antitank weapons dramatically improved the infantry’s odds of stopping an armored attack.
По всему периметру сетка, ограда там, там и там, около 30 человек пехоты, летный экипаж. I mean, there's Cyclone fencing around the entire perimeter, barricades there, there, there, 30 or so infantry, plus flight crew.
II: Боевые бронированные машины пехоты: 8 БМД-1 были выведены из боевого состава и списаны. II: Armored infantry fighting vehicles: 8 AIFV BMD-1 were taken out of service and decommissioned.
Challenger II продолжает оставаться основным танком, а боевая машина пехоты Warrior входит в состав механизированных частей. Challenger II main battle tanks and Warrior infantry fighting vehicles equip the mechanized forces.
Для полковника пехоты, в отсутствие каких-либо реальных объяснений такие слова были сродни плевку в лицо. For a career Army infantry colonel, being told I was no longer needed without any real explanation was a slap in the face.
Помимо использования отрядами пехоты, армия США будет, по всей видимости, устанавливать комплексы «Джавелин» на транспортных средствах. Within the U.S. military, the Javelin also looks set to transition from being purely an infantry system to being mounted on vehicles.
повышение мобильности сил посредством задействования подразделений легкой пехоты и соответствующих средств авиации (вертолетов) для повышения оперативности действий; Enhance mobility of forces through light infantry and adequate air assets (helicopters) to improve response
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !