Ejemplos del uso de "пилоту" en ruso

<>
Traducciones: todos274 pilot270 otras traducciones4
Отлично, скажи пилоту, что мы делаем последнюю проверку. Great, tell the pilots we're running final security check.
Полевые оперативники в Пакистане называют цель пилоту, сидящему за джойстиком в Калифорнии. Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california.
Передай пилоту, чтобы держал как можно ниже пока мы не доберемся до залива. Tell the pilot to keep it low in a harrier mode until we're out over the gulf.
Я передаю слово нашему новому второму пилоту, у которого есть для вас сообщение. I'd like to hand you over to our new co-pilot, who has a message for you.
Ну, ты одолжил самолет в обход нас, и ты дал пилоту и главному механику выходной никому не сказав. Well, you loaned out a plane without running it by us, and you gave a pilot and our head mechanic the day off without telling anybody.
Поскольку системы МиГа не могли передавать пилоту информацию о сложном боевом пространстве, боевые полеты на машине были запрещены. Since the MiG’s systems couldn’t convey a complex battlespace to the pilot, combat deployments were vetoed.
Не знаю как Вы, но я хочу, чтобы пилоту, поднявшему меня в воздух на 30.000 футов, платили реально хорошо, чтобы сидя в кабине, он не искал за своим креслом потерявшуюся мелочь. I don't know about you, but I want the pilot who's got me 30,000 feet up in the air to be paid really well and not sitting up in the cockpit digging through the pilot's seat looking for loose change.
Когда пилоту президентского самолёта (опять же, по иронии, советского производства) было рекомендовано не приземляться в густом тумане, возможно, он, а быть может, даже сам президент, не поверили в то, что русские хотят дать честный совет. When the pilot of the presidential plane (ironically, again, Soviet made) was advised not to land in the thick fog, either he, or perhaps even the president himself, may have mistrusted the Russians' willingness to give honest advice.
Сантен, сорвиголова, но отличный пилот. Santen, a hothead, but a fine co-pilot.
Так вы - пилот, мистер Сибур? So, you're a pilot, Mr. Sibour?
Пилот спит в глубокой заморозке. Space pilot in deep frozen sleep.
Пилот был одет в мех. The pilot was wearing a fur coat.
Почти невозможно получить натренированного пилота. It was next to impossible to get a trained pilot.
Пилота, я знал, звали Трой. The pilot, I knew, was called Troy.
Топливные сборы, оплата времени пилота. The fuel surcharges, the pilot travel time charges.
Вы были пилотом вертолета, верно? You were a Black Hawk pilot, correct?
Эй, грязнуля, новые пилоты приехали. Hey Cookie, new pilots are here.
Усталые пилоты засыпают за штурвалом Tired Pilots Are Falling Asleep At The Controls
Пилоты егерей превратились в звёзд. So Jaeger pilots turned into rock stars.
Пилот, приземляйтесь на той сборочной площадке. Pilot, land in the assembly area.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.