Exemples d'utilisation de "планируете" en russe

<>
Например, вы планируете купить дом. For example, you are planning to buy a house.
Вы не планируете восьмичасовой митинг с помощью Аутлука. You don't schedule an eight-hour meeting with Outlook.
Вы планируете сохранять оформление и бюджет неизменными на протяжении всей кампании. You're planning to keep the creative and budget the same throughout the campaign.
Но то, сколько вы инвестируете, зависит о того, сколько вы планируете еще прожить, даже если не будете делать этих инвестиций. But how much you want to invest is going to depend on how much longer you expect to live in the future, even if you don't make those investments.
Вы планируете связаться с катером. You're planning to contact the runabout.
Еще один часовой пояс в календаре может вам пригодиться, если вы планируете собрание с людьми из другой части мира. If you're scheduling a meeting with someone in another part of the world, adding another time zone to your calendar can be a big help.
Если вы планируете использовать бюджетный контроль, настройте его перед вводом сумм бюджета. If you plan to use budget control, configure budget control before you enter budget amounts.
Пожалуйста, не нажимайте эту кнопку, если Вы не уверены, что создали заявки на аттестацию всех кошельков в платежных системах, которыми Вы планируете пользоваться. Please, don’t press this button if you are not sure that you created applications for certification of all payment system accounts you are going to use.
Вы сами планируете работу регионального представительства You plan how the regional office will work
Если вы планируете показывать свою рекламу в течение нескольких месяцев или если вы продолжаете ее показывать после достижения лимита биллинга, то какая-то часть расходов может быть учтена в следующем счете. If your ad is scheduled to run across multiple months, or if it runs longer than when your billing threshold was met, you may see the remaining balance carry over to your next bill.
Если вы планируете использовать workflow-процессы Бюджетирования, создайте workflow-процессы, а затем назначьте их кодам бюджета. If you plan to use Budgeting workflows, create the workflows, and then assign them to budget codes.
И когда вы планируете сделать это? Well, when are you planning on doing it?
Необязательно: если вы работаете в государственном секторе и планируете использовать общие резервирования бюджета, установите флажок General budget reservations. Optional: If you are in the public sector and will be using general budget reservations, select the General budget reservations check box.
Вы планируете взять в аренду или купить? Are you planning on leasing or buying?
Если вы работаете в государственном секторе и планируете использовать общие резервирования бюджета, см. также About general budget reservations (Public sector). If you are in the public sector and will be using general budget reservations, see also About general budget reservations (Public sector).
А чем вы планируете заняться в городе? Well, what are you planning on doing in the city?
Например, если вы используете бюджет на весь срок действия и планируете показывать рекламу пять дней, бюджет должен быть не меньше пяти минимальных бюджетов. For example, if you're using a lifetime budget for an ad that's going to run for five days, the budget must be five times the daily minimum budget.
Не дай Бог вы планируете вечеринку-сюрприз. You better not be planning me a surprise party.
Бернадетт сказала мне, что вы планируете девишник. Bernadette tells me you're planning a girls' night.
Что вы планируете делать на новогодних каникулах? What are you planning to do for the New Year vacation?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !