Exemples d'utilisation de "плановую" en russe

<>
Производственный заказ содержит сведения о том, что будет производиться, в каком количестве, и плановую дату окончания. The production order contains information about what will be produced, the quantity to produce, and the planned finish date.
Выполните следующую процедуру, чтобы создать плановую инвентаризацию. Use the following procedure to create a scheduled stock count.
Закрытие запасов перед преобразованием. Закрытие запасов может быть выполнено как часть преобразования в плановую дату преобразования или выполнено заранее как отдельный шаг. Inventory close before the conversion – The inventory close can be included as part of the conversion on the planned conversion date, or it can be performed as a separate step before the conversion.
Предусматриваются дополнительные потребности на аренду помещений, в том числе плановую аренду служебных помещений в Нью-Йорке для Военно-стратегической группы (4 временные должности и 29 должностей офицеров штаба), и на финансирование 51 дополнительной должности в Центральных учреждениях для административной поддержки ВСООНЛ, а также аренды земли в зоне операций. Additional requirements for the rental of premises are anticipated, including planned rental of office space in New York for the Strategic Military Cell (4 temporary positions and 29 military staff officers) and 51 additional Headquarters staff for the administrative backstopping of UNIFIL, as well as the rental of land in the area of operations.
Плановый период перемещения может длиться всего один день. A planned transition period can be as short as a single day.
Дата планового завершения - 31 мая. The scheduled completion date is May 31.
Все связанные нефасованные и фасованные плановые заказы формируются одновременно. All associated bulk and packed planned orders are firmed at the same time.
Дата планового завершения - 31 марта. The scheduled completion date is March 31.
Можно просмотреть дату начала упорядочивания и время упорядоченного планового заказа. You can view the sequence start date and time for the sequenced planned order.
Дата планового завершения - 30 апреля. The scheduled completion date is April 30.
После планового обслуживания можно повторно добавить эту пассивную копию базы данных. When the planned maintenance is completed, you can re-add the passive database copy.
У нас проходит плановое испытание военной защиты. We're actually undergoing a scheduled war defense test.
Длительное плановое обслуживание может привести к накоплению значительного количества файлов журнала. If planned maintenance activities are going to take an extended period of time (for example, several days), you may have considerable log file buildup.
Инвентаризация запасов может быть плановой или незапланированной. Stock counts can be either scheduled or unscheduled.
В ближайшее время в "Стардогсе" будет плановое увеличение цен на 8%. In the near future, Stardogs will go ahead with a planned 8% increase in its prices.
Плановые инспекции банков осуществляются раз в год. Scheduled inspections of banks are conducted once a year.
Это тип единицы измерения, который будет использоваться в плановом анализе акции. This is the unit type that will be used in the planned analysis of the promotion.
В 2:00 система перезагрузилась для планового ремонта. At 2:00 a.m., the system rebooted for scheduled maintenance.
Можно выбрать упорядоченные плановые заказы, а затем принять или отклонить их. You can select the sequenced planned orders, and then accept or reject them.
В большинстве стран, проверки проводятся во время плановых работ: In most countries, checks are carried out during scheduled work:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !