Exemplos de uso de "пластина с сильным напряжением" em russo

<>
Пластина с полярными координатами диаметром > 8,6 мм Polar co-ordinate plate, diameter > 8.6 mm
Когда Вы торгуете с FOREX.com, Вы торгуете с сильным и авторитетным партнером. At FOREX.com you’re trading with a strong, reputable partner.
Закрывающая пластина с отверстием, через которое выходят газы разлагающегося испытываемого вещества, изготовляется из жаропрочной хромистой стали и имеет варианты со следующими диаметрами отверстий: 1,0- 1,5- 2,0- 2,5- 3,0- 5,0-8,0- 12,0- 20,0 мм. The closing plate with an orifice, through which the gases from the decomposition of the test substance escape, is made from heat-resisting chrome steel and is available with the following diameter holes: 1.0- 1.5- 2.0- 2.5- 3.0- 5.0- 8.0- 12.0- 20.0 mm.
Технический анализ демонстрирует, что американские фондовые индексы на 5-летних максимумах могут столкнуться с сильным сопротивлением. Article Summary: Technical analysis shows the US equity market at resistance even though it is at 5 year highs.
В 2000 году Barclays Global Investors приложил значительные усилия к развитию рынка ETF с сильным акцентом на образование и распространение, чтобы дотянуться до долгосрочных инвесторов. In 2000, Barclays Global Investors put a significant effort behind the ETF marketplace, with a strong emphasis on education and distribution to reach long-term investors.
В пятницу WTI столкнулась с сильным сопротивлением обратной части прорванной трендлинии ($103.90), это говорит о том, что дневная распродажа была отчасти обусловлена техническими факторами. On Friday, WTI found strong resistance from the back side of a broken trend line ($103.90), suggesting the day’s selling was partly driven by technical factors.
Однако, в предыдущем примере, курс GBP/USD также сталкивался с сильным сопротивлением в районе 1.6400, но та сделка отлично сработала. However, in the previous trade example above, the GBPUSD was facing stiff resistance near 1.6400 as well, and that trade worked out nicely.
Поэтому есть шанс, что Brent продвинется выше отсюда, хотя она может столкнуться с сильным сопротивлением на уровне $60, $61 и $63. So, there is a chance for Brent to push higher from here, though it may face strong resistance at $60, $61 and $63.
Если существующие объемы продаж жилья выйдут в соответствии с сильным жилищным сектором, это может поддержать USD. If the existing home sales are in line with a strong housing sector, this may be USD-supportive.
Если продажи существующих домов выйдут в соответствии с сильным жилищным сектором, это может оказать поддержку USD. If the existing home sales are in line with a strong housing sector, this may be USD-supportive.
Несмотря на то, что по данным Центров по контролю и профилактике заболеваний США (CDC) паразитами Toxoplasma gondii заражены более 60 миллионов американцев, у людей с сильным иммунитетом это протекает бессимптомно. Although the Centers for Disease Control and Prevention estimate that more than 60 million people in the U.S. have T. gondii, people with strong immune systems generally don’t show any symptoms.
Игры с большим количеством сражений или с сильным состязательным элементом Games that are focused on combat or high-intensity competition
В противном случае видео будет передаваться с сильным искажением. Otherwise you will see artifacts on the video which severely impact the quality.
Если это означает, что Ирану будет предоставлен особый статус засчёт остальных стран Ближнего Востока, таких, как Египет или страны Персидского залива, Обама может столкнуться с сильным сопротивлением со стороны традиционных союзников Америки в этом регионе. If this means a special status at the expense of other Middle East powers such as Egypt or the Gulf states, Obama might run into strong opposition from America's traditional allies in the region.
сократите стоимость производства, и Франция также сможет справиться с сильным евро. reduce costs and France too will be able to cope with the strong euro.
В сочетании с сильным повышением обменного курса это привело к значительной потере конкурентоспособности и ослаблению экспорта. Combined with strong real exchange-rate appreciation, this has led to a dramatic loss of competitiveness and weakening exports.
До тех пор все средства считаются законными в борьбе с сильным и свирепым врагом. Until then, all means are legitimate when fighting a powerful and wicked enemy.
Представители светских бюрократических кругов Турции традиционно придерживаются прозападных взглядов в сочетании с сильным чувством патриотизма. Turkey's secular bureaucratic establishment has traditionally been pro-West but with a strong dose of nationalism.
Но ей тоже придется столкнуться с сильным сопротивлением со стороны отечественных сельскохозяйственных групп и обрабатывающих отраслей, которые могли бы мобилизоваться против трехстороннего соглашения еще сильней, чем они выступали против ЗСТ с США. But it, too, will have to face strong opposition from domestic agricultural interest groups and manufacturing sectors, which might mobilize even more strongly than they did in opposing the FTA with the US.
Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество. Cutting-edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long-term sustainable development.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.