Exemples d'utilisation de "пластмассу" en russe

<>
Traductions: tous196 plastics122 plastic74
Джейн, я предложил ему производить пластмассу, но он отказался. Jane, I offered to let George in on the ground floor in plastics, and he turned me down cold.
Видишь ли, фтористоводородная кислота не разъедает пластмассу. You see, hydrofluoric acid won't eat through plastic.
Потом его повысили, и он начал делать пластмассу, потом наносить пену, а затем возить сменные детали из цеха в цех. Then he worked his way up to plastics fabricator, foam sprayer, shipper of replacement parts between plants.
Может быть потому, что ее производили рационально, как производят пластмассу, еда приобрела магические или ядовитые свойства, или и те, и другие. Perhaps because it was being produced rationally, as if it were plastic, food gained magical or poisonous powers, or both.
Моторы принтера закрутились, и спустя несколько минут печатающая головка уже выкладывала слоями белую пластмассу в плоской форме, смутно напоминавшей ствольную коробку полуавтоматической винтовки. The printer’s motors began to whir, and within seconds its print head was laying out extruded white plastic in a flat structure that vaguely resembled the body of a semiautomatic rifle.
Она бы не только сгорала в двигателях и таким образом способствовала глобальному потеплению. Есть такое место под названием Раковая Аллея, а причина этого названия в том, что когда нефтехимическая индустрия берет нефть и превращает ее в пластмассу, в процессе этого она убивает людей. Not only would it have been burned in engines and added to global warming, but there's a place called "Cancer Alley," and the reason it's called "Cancer Alley" is because the petrochemical industry takes that oil and turns it into plastic and, in the process, kills people.
Но в отличие от первого стального пистолета Liberator, оружие Уилсона целиком сделано из пластика. 15 из 16 его деталей были созданы внутри подержанного 3D-принтера Stratasys Dimension SST стоимостью 8000 долларов. Этот принтер при помощи компьютерной программы слой за слоем наносит на трехмерный объект пластмассу, создавая твердые предметы с той же легкостью, с какой обычный принтер накладывает краску на страницы. Unlike the original, steel Liberator, though, Wilson’s weapon is almost entirely plastic: Fifteen of its 16 pieces have been created inside an $8,000 second-hand Stratasys Dimension SST 3D printer, a machine that lays down threads of melted polymer that add up to precisely-shaped solid objects just as easily as a traditional printer lays ink on a page.
Из мягкой пластмассы: 51Н (наружная тара) ". Flexible plastics: 51H (outer packaging) "
Использование пластмасс также необходимо сдерживать. The use of plastic must also be reined in.
Сегодня пластмассы – один из самых популярных материалов. Plastics are among the most popular materials in use today.
изделия из резины и пластмасс rubber and plastic products
Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне. Plastics have overlapping densities over a very narrow range.
Этот клей не пристаёт к пластмассе. This glue does not adhere to plastic.
Так традиционные способы разделения материалов просто не работают для пластмасс. So the traditional ways of separating materials just simply don't work for plastics.
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе. This plastic is not damaged by fire.
для цистерн из армированных волокном пластмасс: глава 4.4 ДОПОГ; For fibre-reinforced plastics tanks: Chapter 4.4 of ADR;
Вот, нажмите на этот кусок пластмассы. Here, press this piece of plastic.
После определения термина " Повторно используемая пластмасса " включить новое примечание следующего содержания: Add the following new note after the definition of " Recycled plastics material ":
Это кусок пластмассы с прилагающейся антенной из магазина электроники. It's a piece of plastic with a Radio Shack antenna attached to it.
Но вместе с тем пластмассы представляют серьезную угрозу для окружающей среды. But plastics also pose a serious environmental threat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !